広告

excusatory」の意味

弁解の; 言い訳の; 謝罪の

excusatory 」の語源

excusatory(adj.)

「言い訳をすること、または言い訳や謝罪を含むもの、謝罪的なもの」という意味で、15世紀中頃から使われています。これは古フランス語の excusatoire に由来し、中世ラテン語の excusatorius、さらにラテン語の excusare(「言い訳をする、言い訳をするためのもの」)から来ています(詳しくは excuse (v.) を参照)。

excusatory 」に関連する単語

13世紀半ば、「(誰かを)非難から免れさせる、言い訳を見つける」という意味で使われるようになりました。これは古フランス語の escuser(12世紀、現代フランス語では excuser)から来ていて、「謝罪する、言い訳をする;許す、免責する」という意味です。さらに遡ると、ラテン語の excusare(「言い訳をする、謝罪する、言い訳をするために申し立てる、非難から解放する、断る、拒否する、拒否を免除する」)が語源です。この語はスペイン語の excusar、イタリア語の scusareにも影響を与えています。ラテン語の ex(「外へ、離れて」、ex-を参照)と、causa(「非難、法的手続き」、cause (n.)を参照)から成り立っています。

「許す、免除する、他人の言い訳を受け入れる」という意味は14世紀初頭に現れました。また、「義務や責任からの免除を得る、言い訳を求める」という意味も14世紀中頃から英語で使われるようになり、同時に「(誰かや何かを)正当化する」という意味も生まれました。「(何かの理由として)正当性を持つ」という意味は1530年代からです。関連語として、Excused(過去形)、excusing(現在分詞)があります。Excuse me(軽い謝罪や丁寧な異議申し立てとしての表現)は約1600年から使われるようになりました。

    広告

    excusatory 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    excusatory」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of excusatory

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告