広告

execration」の意味

呪い; 呪詛; 嫌悪

execration 」の語源

execration(n.)

14世紀後半、「呪い、呪いをかける行為」という意味で使われるようになりました。これはラテン語のexecrationem(主格はexecratio)に由来し、「呪い、呪詛」を意味します。この名詞は、過去分詞の語幹から派生したもので、execrari「憎む、呪う」から来ています。さらに遡ると、ex「外へ」(ex-を参照)と、sacrare「聖なるものに捧げる、または破壊に捧げる、聖別する」から成り立っています。後者は、sacer「聖なる」(sacredを参照)に由来します。1560年代からは「発せられた呪い」という意味でも使われるようになりました。

execration 」に関連する単語

14世紀後半、「神聖視され、神性や神聖なものとの関連や宗教的儀式または承認によって神聖、聖別、または聖なるものにされた」という意味の過去分詞形容詞で、現在は廃れた動詞sacren「神聖にする」(約1200年頃)から、古フランス語sacrer「聖別する、塗油する、捧げる」(12世紀)または直接ラテン語sacrare「神聖にする、聖別する、神聖視する、不朽のものとする、区別する、捧げる」から派生し、sacer(属格sacri)「神聖な、捧げられた、聖なる、呪われた」から来ている。OEDはsacredについて「元の人々の概念(発音が示すように)がこの単語の使用から消え、現在ではラテン語のsacerとほぼ同義になっている」と述べている。

これは古ラテン語のsaceresから、PIE語根*sak-「聖なるものにする」から来ている。Buckはこれをオスカ語のsakrim、ウンブリア語のsacraと共に「明確な外部のつながりのない独特のイタリック群」と呼んでいる。De VaanはPIE語根*shnk-「神聖にする、聖別する」から来ているとし、ヒッタイト語のšaklai「習慣、儀式」、zankila「罰金を科す、罰する」との同根語を見つけている。関連語:Sacredness。ラテン語の鼻音化された形はsancire「神聖にする、確認する、承認する、任命する」(saintsanctionのように)。古英語で「神聖な」という意味の言葉はgodcundだった。

「宗教や神聖なものに関する」(secularprofaneに対して)は約1600年頃の意味。尊敬や敬意を払うべきものという転移した意味は1550年代から。ヒンドゥー教の崇拝の対象としてのSacred cowは1793年による;「批判されてはならない者またはもの」という比喩的な意味は1910年にアメリカのジャーナリズムで使われ、西洋のヒンドゥー教に対する見方を反映している。宗教的崇拝の対象としてのSacred Heart「イエスの心」は1823年による、Sacred Heart of JesusMaryの短縮形。

この語形成要素は、英語では通常「外へ」「〜から」といった意味を持ちますが、「上へ」「完全に」「奪う」「〜なしで」「以前の」といった意味でも使われます。ラテン語の ex(「外へ」「内から」「それ以来」「〜に従って」「〜に関して」などの意味)に由来し、これは印欧語族の *eghs(「外へ」)から来ています。この語根は、ガリア語の ex-、古アイルランド語の ess-、古教会スラヴ語の izu、ロシア語の iz などにも見られます。また、ギリシャ語の同根語 exek からも影響を受けている場合があります。印欧語の *eghs には比較級 *eks-tero や最上級 *eks-t(e)r-emo- が存在しましたが、英語ではしばしば e- に短縮され、特定の子音(-b--d--g--i--l--m--n--v-)の前で使われるようになりました。例えば、elude(逃れる)、emerge(現れる)、evaporate(蒸発する)などがその例です。

    広告

    execration 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    execration」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of execration

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告