広告

expiation」の意味

贖罪; 償い; 罪の償い

expiation 」の語源

expiation(n.)

「罪を償う行為、贖罪、償い」といった意味で、15世紀初頭に使われ始めた言葉です。expiaciounという形で現れ、これはラテン語のexpiationem(主格ではexpiatio)に由来します。このラテン語は「償い、贖罪」といった意味を持ち、expiare(「償いをする、贖罪をする、犠牲によって清める、良い結果をもたらす」といった意味)の過去分詞語幹から派生した名詞です。expiareは、ex-(「完全に」、ex-を参照)と、piare(「神をなだめる、鎮める」)から成り立っています。piareはさらに、pius(「忠実な、献身的な、信心深い」、piousを参照)に由来しています。

贖罪のための犠牲とは、神の怒りを鎮めるためのものです。[トーマス・ノートン、カルヴァンの『キリスト教綱要』の翻訳、1561年]

expiation 」に関連する単語

15世紀中頃、「至高者に対する信仰と敬意を示すことを意図した」または「信仰深い」という意味で、ラテン語のpius(「義務を果たす、信心深い、良心的な、宗教的な; 親族に対して忠実な; 友情に感動し、自然な愛情に促される」)から。おそらく[de Vaan, Klein]ラテン語のpurus(「純粋な、清潔な」)に関連し、PIE*pu-io-(「浄化する」)(pureを参照)を介しているが、正確な発展は異論がある。

「親やその他の人々に対して適切な敬意と愛情を持つまたは示す」という古典的なローマの意味は、1620年代から英語に証明されている。宗教的な意味では、時には宗教のふりをして行われる実践や善い目的のために行われるもの(1630年代)を示し、この意味ではしばしばfraud(名詞)と結びつけられる。関連語: Piously; piousness

1600年頃(オックスフォード英語辞典第2版の印刷版エントリーには最初の日付に誤植があります)、ラテン語の expiatusexpiare「償いをする、贖罪する」の過去分詞形)から派生しています(詳しくは expiation を参照)。関連語には Expiable(1560年代)、expiatedexpiating があります。

広告

expiation 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

expiation」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of expiation

広告
みんなの検索ランキング
広告