広告

extraneous」の意味

無関係な; 外部の; 余分な

extraneous 」の語源

extraneous(adj.)

「物に属さず、適切でないもの; 内在的または本質的ではないが、付随しているもの; 異国的なもの」、1630年代、ラテン語のextraneus「外部の、奇妙な」、文字通り「外にあるもの、外からのもの」(名詞としては「見知らぬ人」)から、extra「外部の」(extra-を参照)。strangeのダブレット。関連語: Extraneously

extraneous 」に関連する単語

1300年頃、straunge、「他所からの、外国の、異国のもの; 知られない、馴染みのない、見つかった場所に属さないもの」、また国については「馴染みのない、未知の、遠い」から古フランス語estrange「外国の、異物の、珍しい、馴染みのない、好奇心旺盛な; 遠い; 冷たい; 疎外された、分離された」(アングロフランス語estraunge, strange, straunge; 現代フランス語étrange)から。これはラテン語extraneus「外国の、外部の、外からの」(イタリア語strano「奇妙な、外国の」、スペイン語extrañoの源でもある)から、extra「外側に」(extra-を参照)から派生。

初期の使用例ではstroungeも。中英語では「見つかった場所に属さない」という意味で、宗教団体、ギルド、家庭、町などに対しても使われた。「奇妙で驚くべき」という意味も1300年頃から暗示されている。「冷淡で内気な、遠い; 見知らぬ人のような」という意味は14世紀中頃から。1660年代には驚きの感嘆詞として使われた。粒子物理学での使用は1956年から。

Strange woman「売春婦」は聖書に由来し、カバーデール(1535年)から; ここではその言葉が二つのヘブライ語「自分のものではない」女性を翻訳している。「驚いたりショックを受けたりしたように見せるためにmake strange」は15世紀中頃から。姓Lestrangeは12世紀後半から証明されている。関連語: Strangely; strangeness

この語形成要素は「外側に」「通常または期待を超えて」「通常または期待に加えて」という意味を持ち、古典ラテン語では主に extraordinarius という単語に見られますが、中世ラテン語や現代の語形成ではより一般的に使われています。これはラテン語の extra(副詞)「外側に、外に、除いて」、古い女性奪格単数形の exterus「外向き、外側の」、および ex「外に出て」の比較級(参照:ex-)を表しています。

    広告

    extraneous 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    extraneous」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of extraneous

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告