広告

fetus」の意味

胎児; 妊娠中の若い生命; 卵の中の若い生命

fetus 」の語源

fetus(n.)

14世紀後半、「胎内や卵の中の若い生命」(進化の後期段階の胚をあいまいに指す傾向がある)という意味で、ラテン語のfetus(しばしば誤ってfoetus)「若いものの出産や孵化、出産、妊娠、子育て、子孫」の派生形で、PIE語根*dhe(i)-「吸う」の接尾辞形から。

ラテン語では、fetusは時に比喩的に新生児そのものに移されるか、「子孫、ひな」(ホラトゥスのGermania quos horrida parturit Fetusのように)という意味で使われたが、これは通常の意味ではなかった。また、「果実、生産、新芽」の意味で植物にも使われ、比喩的に「成長、生産」としても使われた。スペルfoetusは時々学術的なラテン語主義として試みられるが、語源的ではない(oeを参照)。

fetus 」に関連する単語

この二重母音は、ラテン語の単語やギリシャ語からラテン語に借用された言葉に見られ、ギリシャ語の -oi- を表しています。古フランス語や中世ラテン語から英語に早く入ってきた -oe- を含む単語は、すでに -e- に平坦化されていることが多く(例:economicpenalcemetery)、しかし後のラテン語やギリシャ語からの直接的な借用語は、最初はそれを保持する傾向がありました(例:oestrusdiarrhoeaamoeba)。また、人名や純粋な専門用語でも同様でした(例:OedipusPhoebePhoenix)。イギリス英語はアメリカ英語よりもこの綴りを保守的に使う傾向があり、アメリカ英語ではごくわずかな例を除いてほとんど使われなくなっています。

この二重母音は、いくつかの固有のラテン語の単語にも見られます(例:foedus「条約、同盟」、foetere「悪臭を放つ」、これに基づいて英語の foetidfoederal などが時折見られます。特に foederal は「連邦主義者」論文の初期の出版物で使われていました)。これらの単語では、古代ラテン語の -oi-(例えば古代ラテン語の oino、古典ラテン語の unus)を表しており、古代ラテン語では -oe- の形を経て平坦化されましたが、特に法律(例:foedus)や宗教の分野の単語では古典ラテン語に残りました。これらの言語の領域は、正確さと即時理解の必要性、学問の証明、あるいは迷信的な恐れから、どの時代の言語においても最も保守的な分野です。また、foetus については、ラテン語での語源的ではない綴りが英語に取り入れられ、20世紀初頭まで fetus の主要な綴りとなりました。

英語におけるこの二重母音は、ドイツ語やスカンジナビア語の単語(例:Goethe)に見られる -o- の変化音や、フランス語の単語(例:oeil「目」、ラテン語の oculus から)に見られる類似の母音を表すこともあります。

1620年代に「年齢や疲労のために機能しない」という意味で使われるようになりました。これはラテン語の effetus(通常は女性形の effeta)に由来し、「疲れ果てた、非生産的な、子を産んで疲れた、出産を終えた」という意味です。文字通りには「出産したもの」という意味で、失われた動詞 *efferi から派生しています。この動詞は、ex(「外に」、ex-を参照)と fetus(「子を産むこと、子孫」、fetusを参照)の同化した形から来ています。英語では比喩的な使い方が最初に見られ、文字通りの用法は稀です。「知的または道徳的に疲れ果てた」という意味(1790年)は、「退廃的で女性的な」という意味(1850年代)へと発展しました。

広告

fetus 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

fetus」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of fetus

広告
みんなの検索ランキング
広告