広告

fir」の意味

モミ; 常緑樹; 木材

fir 」の語源

fir(n.)

14世紀後半、古ノルド語の fyri-(「モミの木」)や古デンマーク語の fyr(同じく「モミの木」)に由来し、これらはすべて原始ゲルマン語の *furkhon(古高ドイツ語の foraha、ドイツ語の Föhre「モミの木」の語源でもある)から来ています。この語は印欧語族の語根 *perkwu-にさかのぼり、もともとは「オーク」を意味し、さらに「オークの森」を指していましたが、「木材」や「森」を表すことはありませんでした(サンスクリット語の paraktah「聖なるイチジクの木」、ヒンディー語の pargai「常緑のオーク」、ラテン語の quercus「オーク」、ロンバルディア語の fereha「一種のオーク」なども同様です)。古英語には furhwudu(「マツの木」)という同根の形がありましたが(ラテン語の pinusの注釈としてのみ見られます)、現代英語の「ファー」はスカンジナビア語から来た可能性が高く、中英語では fyrreがラテン語の abies(「モミの木」)を注釈していましたが、その語源は不明です。

インド・ヨーロッパ語研究者のガムクレリゼとイワノフによれば、「この語の意味は明らかに『オーク』と山岳地域との関連を示しており、これは古代ヨーロッパで森林に覆われた山々を指すために使われた語の基盤となっています」(ゴート語の fairgunni「山岳地帯」、古英語の firgen「山の森」、中高ドイツ語の Virgunt「山の森;ズデーテン山脈」など)。紀元前3300年から400年の間、北ヨーロッパの森林では針葉樹やカバノキが徐々にオークを追い出していきました。「したがって、ゲルマン語族の初期の歴史において、古代の山のオークやオークの森を指す語が針葉樹や針葉樹の森を表すように変化したのは驚くべきことではありません。」[トーマス・V・ガムクレリゼ、ヴィヤチェスラフ・V・イワノフ著『インド・ヨーロッパ語とインド・ヨーロッパ人』、ベルリン、1994年]

fir 」に関連する単語

1580年代、古代ドイツの森に覆われた山々、特に das Harzgebirge を指す、あいまいな適用の古典的な用語です。ラテン語の hercynia (silva)「ヘルキニアの森」に由来し、ギリシャ語の herkynios (drymos) に関連しています。おそらく古ケルト語の *perkunya から派生し、さらに印欧語根 *perq(o)-「オーク、オークの森、森林の山」(fir を参照)に遡ります。

ヨーロッパの古い森の名残で、古代にはライン川からロシアまで広がっていたと考えられています。黒い森はその名残の一部です。

Pliny, who was well acquainted with Germany, gives a very striking description of the Hercynian forest. "The vast trees of the Hercynian forest, untouched for ages, and as old as the world, by their almost immortal destiny exceed common wonders. Not to mention circumstances which would not be credited, it is certain that hills are raised by the repercussion of their meeting roots; and where the earth does not follow them, arches are formed as high as the branches, which, struggling, as it were, with each other, are bent into the form of open gates, so wide, that troops of horse may ride under them." [John Aikin, "Treatise on the Situation, Manners, and Inhabitants of Germany," 1823] 
ドイツに詳しいプリニウスは、ヘルキニアの森について非常に印象的な描写をしています。「ヘルキニアの森の巨大な木々は、何世代にもわたって手つかずで、世界と同じくらい古い。ほぼ不死の運命によって、普通の驚異を超えた存在です。信じがたい状況はさておき、彼らの根が出会うことで丘ができるのは確かです。そして、地面が彼らに従わないところでは、枝と同じくらい高いアーチが形成されます。それはまるで互いに争うかのように曲がり、開いた門の形になり、騎馬軍団がその下を通り抜けられるほどの広さです。」[ジョン・エイキン、「ドイツの状況、風俗、住民についての論考」、1823年] 

「針葉樹、Pinus属の木」、古英語ではpin(複合語で)、古フランス語ではpin、ラテン語のpinus「マツ、マツの木、モミの木」から直接来ており、これはおそらくPIE *pi-nu-、語根*peie-「太る、膨らむ」(fat (adj.)を参照)から来ている。

もしそうであれば、その木の名前は樹液やピッチを指していることになる。サンスクリット語のpituh「ジュース、樹液、樹脂」、pitudaruh「マツの木」、ギリシャ語のpitys「マツの木」と比較。pitch (n.1)も参照。古英語の固有の言葉はfurhfirを参照)。Pine-top「安価な違法ウイスキー」は1858年に証明され、アメリカ南部のスラング。

Most of us have wished vaguely & vainly at times that they knew a fir from a pine. As the Scotch fir is not a fir strictly speaking, but a pine, & as we shall continue to ignore this fact, it is plain that the matter concerns the botanist more than the man in the street. [Fowler]
私たちの多くは、時折マツとモミの区別がつくようになりたいとぼんやりと無駄な願望を抱いたことがある。スコットランドのマツは厳密にはモミではなくマツであり、この事実を無視し続ける限り、この問題は一般の人々よりも植物学者に関係があることは明らかである。[Fowler]

木の属名で、ラテン語の quercus は「オーク」を意味します。これは印欧語の *kwerkwu- に由来し、*perkwu- という「オーク」を意味する語が同化した形です(詳しくは fir を参照)。関連語として、形容詞の Quercine があります。

    広告

    fir 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    fir」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of fir

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告