広告

firing」の意味

発砲; 射撃; 解雇

firing 」の語源

firing(n.)

1540年代には「火を使って何かを焼くこと、または火をつけること」を指す動名詞として使われていました。1600年頃からは「銃を発射する行為」を意味するようになりました。Firing squad(射撃隊)は、軍による処刑を指す言葉として1891年から使われており、1864年には「軍の栄誉をもって埋葬された人の墓の上で発砲するために選ばれた者たち」という意味でも使われていました。さらに、firing-party(射撃班)は、軍の処刑を指す1798年や、軍の葬儀を指す1776年の文献に見られ、両方の意味で以前から使われていました。

firing 」に関連する単語

約1200年頃、furenという言葉が「引き起こす、燃え上がらせる、興奮させる」という比喩的な意味で使われました。文字通りの「火をつける」という意味は14世紀後半から確認されており、fire(名詞)から派生しています。古英語の動詞fyrian「火を供給する」は、中英語には残らなかったようです。関連語としては、Firedfiringがあります。

「熱や火の影響にさらす」という意味(レンガや陶器などに対して)は1660年代から使われています。また、「大砲や火器を発射する」という意味(元々は火を使って発射すること)は1520年代からで、1580年代には「ミサイルのように投げる」という拡張された意味も生まれました。Fire awayが「どうぞ、続けて」という比喩的な意味で使われるようになったのは1775年です。

「解雇する、職を辞めさせる」という意味は、1877年にアメリカ英語で記録されました(outと共に、1879年には単独でも使われるようになりました)。これは、おそらくdischarge(動詞)の二つの意味、「職を解雇する」と「銃を発射する」にかけた言葉遊びで、さらに「誰かをどこかから追い出す」という一般的な意味(1871年)から影響を受けたものです。Fire out「火によって追い出す、あるいは火のように追い出す」(1520年代)は、シェイクスピアやチャップマンの作品に見られます。Fired up「怒っている」という表現は1824年からで、fire up「怒る」という意味は1798年から使われています。

    広告

    firing 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    firing」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of firing

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告