広告

gaud」の意味

飾り物; 目を引く小物; 華やかな装飾品

gaud 」の語源

gaud(n.)

15世紀初頭には「バウブル(飾り物や小物)」という意味で使われるようになり、それ以前は「ロザリオの大きな装飾ビーズ」として(14世紀中頃)使われていました。おそらく、以前の gaudy(名詞)「大きな装飾的なロザリオビーズ」(14世紀初頭、複数形 gaudeez)の単数形として誤って解釈されたものです。その後、14世紀後半には「一般的な装飾」を指すようになり、これは中世ラテン語の gaudia や古フランス語の gaudie(「喜び、楽しみ、遊び心;派手な装飾品や小物」を意味する)から来ています。これらはラテン語の gaudium(「喜び」)、gaude(「喜びなさい」(賛美歌などで使われる表現))、gaudere(「喜ぶ」)に由来しています(joy(名詞)を参照し、jewel(名詞)と比較してください)。

また、中英語では「冗談、いたずら、トリック」(14世紀後半)や「欺瞞、詐欺、策略」(14世紀中頃)を意味することもありました。動詞としては「ガウド(装飾品)を付ける」という意味で、14世紀後半から使われています。関連語には Gauded(装飾した)、gauding(装飾している)、gaudful(装飾的な)、gaudless(装飾のない)などがあります。

gaud 」に関連する単語

13世紀後半、「装飾のために使用される価値のある品物」という意味で、アングロ・フレンチのjuel、オールドフレンチのjouel「装飾品; プレゼント; 宝石、ジュエル」(12世紀)から派生した。この語はおそらく[Watkins]中世ラテン語のjocale、ラテン語のjocus「気晴らし、スポーツ」、ヴォルガー・ラテン語では「喜びをもたらすもの」(joke (n.)を参照)から来ている。また別の説ではラテン語のgaudium「喜び」(joy (n.)を参照)に由来するという。

「貴石、宝石」の限定的な意味は14世紀初頭から英語で発展した。比喩的な意味での「愛される人、称賛される女性」は14世紀後半。口語的なfamily jewels「精巣」は1920年代からだが、jewelが「精巣」を指すようになったのは15世紀後半。Jewel-caseは1753年から。

1200年頃、「喜びと楽しみの感情」;1300年頃、「喜びや幸福の源」。古フランス語のjoie「喜び、楽しみ、官能的な喜び、至福、嬉しさ」(11世紀)から、ラテン語のgaudia「喜びの表現;官能的な楽しみ」、gaudium「喜び、内なる喜び、喜悦、楽しみ;楽しみや喜びの源」から、gaudere「喜ぶ」、PIE根*gau-「喜ぶ」(同根語:ギリシャ語gaio「私は喜ぶ」、中アイリッシュ語guaire「高貴な」)から。

1580年代から愛称として使用。Joy-ridingはアメリカ英語で、1908年;joy-ride(名詞)は1909年から。

広告

gaud 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

gaud」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of gaud

広告
みんなの検索ランキング
広告