「hat trick」の意味
ハットトリック; スポーツにおいて、3回連続で得点を挙げること; 特にアイスホッケーやサッカーでの3ゴール達成
「 hat trick 」の語源
hat trick(n.)
スポーツの用語としては1879年に登場し、もともとはクリケットで「3球連続で3人のバッターをアウトにすること」を指していました。その後、1909年頃から他のスポーツ、特にアイスホッケーにまで広がりました。例えば、「以前の試合では、ビリー・スローンがアイスホッケーの華麗な『ハットトリック』を決めて、私たちは陸軍に6対2で敗北を喫した」といった具合です(『プリンストン・アルムナイ・ウィークリー』1941年2月10日)。この名前が付けられた理由は、ボウラーがこの偉業を成し遂げると、クラブから記念の帽子を贈られたり、寄付を集めるために帽子を回すことができたりしたからだと言われています。しかし、この用語はおそらく、魔法使いが帽子から物を取り出すというイメージ(この行為は1876年に確認されています)から影響を受けたものと思われます。実際、この言葉はかつて別の種類のマジックトリックを指すためにも使われていました。
Place a glass of liquor on the table, put a hat over it, and say, "I will engage to drink every drop of that liquor, and yet I'll not touch the hat." You then get under the table; and after giving three knocks, you make a noise with your mouth, as if you were swallowing the liquor. Then, getting from under the table, say "Now, gentlemen, be pleased to look." Some one, eager to see if you have drunk the liquor, will raise the hat; when you instantly take the glass and swallow the contents, saying, "Gentlemen I have fulfilled my promise: you are all witnesses that I did not touch the hat." ["Wit and Wisdom," London, 1860]
テーブルの上に酒の入ったグラスを置き、その上に帽子をかぶせて、「私はその酒を一滴も残さず飲み干し、帽子には触れないと約束します」と言います。そうしたら、テーブルの下に入ります。そして、3回ノックをした後、口を使って酒を飲み込むような音を立てます。それからテーブルの下から出て、「さあ、皆さん、見てください」と言います。誰かがあなたが本当に酒を飲んだか確かめようと帽子を持ち上げると、あなたはすぐにグラスを取り、内容物を飲み干って「皆さん、私は約束を果たしました。私は帽子には触れなかったことを皆さんが証人です」と言うのです。(『ウィット・アンド・ウィズダム』、ロンドン、1860年)
「 hat trick 」に関連する単語
「 hat trick 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「hat trick」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of hat trick