広告

hatter」の意味

帽子職人; 帽子屋

hatter 」の語源

hatter(n.)

「帽子の製造者または販売者」という意味で、14世紀後半に使われ始めました。これは hat(帽子)と -er(~する人)から派生しています。

Mad as a hatter(帽子屋のように狂った)は、もともとはスコットランドの表現で、1829年には「精神的に不安定で、非常に狂っている」という意味で、1837年には「激怒して、非常に怒っている」という意味で使われるようになりました。それ以前には、like a hatter(帽子屋のように)という表現があり、1826年には「狂ったように、または精力的に」という意味で使われていました(同じ意味での口語表現 like mad(狂ったように)と比較してください。また、mad(形容詞)を参照)。誤って mad as an adder(毒蛇のように狂った)という形が1843年に登場しました。

この表現に使われている「mad」は、おそらくスコットランド語の hatter(混乱、群れ)から来ていると考えられます。この語は動詞として「いじめる、嫌がらせをする」という意味も持っています。この言葉には3つの可能性のある起源が考えられ、これらが融合して現在の形になったと考えられます:(1) batter(叩く)や clatter(ガチャガチャ音を立てる)などの擬音語的な形成、(2) スコットランド語の「hotter」(熱い、興奮した)の変種(これはさらに totter(よろめく)の変種でもあります)、(3) ノルウェー語の方言「hatra」(迫害する、悩ませる)からの影響です。

hatter 」に関連する単語

「繰り返し打つ、激しく素早く叩く」という意味で、14世紀初頭から使われており、古フランス語の batre(「打つ、叩く」、11世紀、現代フランス語では battre)に由来しています。この言葉はラテン語の battuere または batuere(「打つ、叩く」)から来ており、文学的なラテン語ではあまり使われていませんが、古い言葉であり、口語ラテン語では一般的でした。ガリア語から借りられた可能性が高いとされており(ウェールズ語の bathu「打つ」、アイルランド語とゲール語の batbata「杖、バトン」と比較)、おそらく印欧語根 *bhau-(「打つ」)に由来しています。この語根はウェールズ語の bathu「打つ」、古英語の beadu「戦い」、beatan「打つ」、bytl「ハンマー、槌」などにも見られます。

この言葉が家庭内暴力を指す意味で広く使われるようになったのは1962年からです。関連語として Battered(打たれた)、battering(打撃)があり、Battering-ram(攻城槌)は古代の武器(ラテン語では aries)ですが、この表現が確認されるのは1610年代からです。

「ガタガタ音を立てる」という意味で、古英語の *clatrian(後期古英語の動名詞 clatrung「ガタガタ音、騒音」から推測される)に由来し、模倣的な起源を持っています。中オランダ語の klateren、東フリジア語の klatern、低ドイツ語の klattern「ガタガタ音を立てる、音を立てる」と比較すると、これらはすべて印欧語根 *gal-「呼ぶ、叫ぶ」に由来している可能性があります。ドイツ語の動詞接尾辞が繰り返しや縮小の意味を示すこと(-er (4)を参照)を考えると、この語もその影響を受けています。この名詞は14世紀中頃から動詞として使われており、関連語として Clattered(ガタガタ音を立てた)、clattering(ガタガタ音を立てる)が挙げられます。

広告

hatter 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

hatter」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of hatter

広告
みんなの検索ランキング
広告