広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
15世紀初頭、ayre lomeという言葉が登場しました。これは、heir(相続人)とloom(道具、器具)という二つの言葉が組み合わさったハイブリッドな表現です。元々は「実装、道具」という意味で使われていましたが、現在ではほとんど使われていません。その後、「記事、品物」という意味に拡張されました。技術的には、遺言や慣習によって不動産と共に受け継がれる財産の一部を指します。1610年代からは「世代を超えて受け継がれるもの」という一般的な意味でも使われるようになりました。
さらに、early 15c.から記録されています
「他人の財産を相続する権利を持つ者」という意味で、1300年頃から使われており、アングロ・フレンチの heir、古フランス語の oir(「相続人、後継者;遺産、相続」)に由来しています。これはラテン語の heredem(主格 heres、「相続人、相続者」を意味する)から来ており、heredity(遺伝)という言葉とも関連しています。Heir apparent(14世紀後半)はフランス語の名詞-形容詞の語順を持っていますが、英語では元々そう書かれていませんでした。これは、まだ生存している者の明確な権利を持つ相続人を指します。相続人が亡くなると、heir apparentは heir-at-law(法定相続人)になります。関連語として Heir-apparency(相続権の明確さ)があります。
織機、13世紀前半。この言葉は古英語の geloma、「器具、道具」を短縮したものです。具体的には、完了を示す接頭辞 ge- と、起源不明の要素 -loma を組み合わせたものです(古英語の andloman(複数形)「装置、家具の一部」を参考に)。もともとは「どんな種類の器具や道具」を指していました(たとえば heirloom のように)。そのため、時には「男性器」を意味することもありました(1400年頃から1600年頃まで)。「糸や糸が布に織り込まれる機械」という特定の意味は1400年頃から使われるようになりました。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of heirloom