広告

idly」の意味

無為に; 怠惰に; ぼんやりと

idly 」の語源

idly(adv.)

古英語の idellice は「無駄に」という意味で、idle(怠け者)と -ly(〜のように、〜の仕方で)から派生しています。14世紀後半からは「怠惰に」や「無気力に」という意味でも使われるようになりました。

idly 」に関連する単語

古英語の idel は「空っぽ、無、虚しい、価値のない、役に立たない」という意味で、これは原始西ゲルマン語の *idla- に由来しています。この語は古ザクセン語の idal、古フリジア語の idel(どちらも「空っぽ、価値のない」)、古オランダ語の idil、古高ドイツ語の ital、現代ドイツ語の eitel(「虚しい、役に立たない、単なる、純粋な」)などと同源ですが、その起源は不明です。

その後の展開は英語特有のもので、まず「使われていない、働いていない」という意味が古英語後期に人に対して使われるようになり、1520年代からは物に、1805年からは機械に使われるようになりました。また、「怠惰、無気力」という意味は1300年頃から見られます。エリザベス朝時代の英語では「愚かな、夢中の、ぼんやりした」という意味も持っていました。なお、Idle threats(「虚しい脅威」)は元の意味を保っています。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    idly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    idly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of idly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告