広告

improvision」の意味

準備不足; 不測の事態; 即興

improvision 」の語源

improvision(n.)

「先見の明の欠如」という意味の「want of forethought」は、1640年代に登場しました。この表現は、in- (1)「不、逆の意味を持つ接頭辞」と、provision「準備、配慮」という言葉が組み合わさってできたものです。

improvision 」に関連する単語

14世紀後半、provisioun、「先見の明、慎重さ、配慮」。また、「事前に準備すること、事前に整える行為」(当初はしばしば、職位が空く前に行われる教会の任命に関連して)を意味し、古フランス語のprovision「予防、配慮」(14世紀初頭)から、ラテン語のprovisionem(主格provisio)「先見、準備、予防」、動詞providere「先を見越す」の過去分詞幹から派生した行為名詞(provideを参照)から。

「提供されたもの、必要なものの供給」という意味は15世紀中頃から証明されており、「食糧の供給」(provisions)の特定の意味は1600年頃までに。法律では、「規定、法律などの明確な条項、ルールまたは原則」として15世紀後半に使用された。provision-car(1864年までに)は、運送中に perishablesを保存するための冷却装置を備えた鉄道車両だった。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    improvision 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    improvision」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of improvision

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告