広告

in-going」の意味

進行中の; 入る; 参加する

in-going 」の語源

in-going(adj.)

また、ingoingは1825年に使われ始め、ingoingから派生しています。おそらく、中世英語のin-going(名詞)「入る行為」(14世紀中頃)とは無関係な現代の造語で、ingo「入る、入って行く」という意味の古英語ingan(過去形はineode)に由来し、ドイツ語のeingehenやオランダ語のingaanに相当します。

in-going 」に関連する単語

「a moving」という表現は、約1300年頃に使われ始めた動名詞で、go(動詞)から派生しています。古英語ではこの動名詞はgangと呼ばれ、「行くこと、旅、通過、進行」といった意味を持っていました(詳しくはgang(名詞)を参照)。「旅行のための道路やルートの状態」という意味は、1848年のアメリカ英語から登場しました。これに基づいて、「良好な状況のうちに出発する」という意味のwhile the going is good(1907年)が生まれました。また、going to「まさに~しようとしている」という表現は15世紀後半から使われるようになりました。さらに、goings-on「(疑わしい)出来事」という表現は1775年から証明されています。

中世英語では古英語の in (前置詞)「中に、内に、上に、上で、間に; 約、間に」の合併と古英語の inne (副詞)「内に、内部に」、および原始ゲルマン語の *in (古フリジア語、オランダ語、ドイツ語、ゴート語の in、古ノルド語の i の語源でもある)、PIE語根 *en「中に」から派生した。より単純な形が中世英語で両方の意味を持つようになった。

inon の意味の区別は後の中世英語からで、inat の使用のニュアンスは依然としてイギリス英語とアメリカ英語を区別する(in school/at school)。中世英語では時々 i に短縮された。

「影響、権力や当局へのアクセス」という名詞の意味は、have an in with のように、1929年にアメリカ英語で初めて記録された。in for it「何か不快なことに直面する運命である」は1690年代から。in with「友好的な関係にある」は1670年代から。Ins and outs「行動や過程の複雑さ、込み入った点」は1660年代から。In-and-out (名詞)「交尾」は1610年代から証明されている。

    広告

    in-going 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    in-going」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of in-going

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告