広告

inconsummate」の意味

未完成の; 不完全な; 仕上がっていない

inconsummate 」の語源

inconsummate(adj.)

「未完成、未熟な」という意味で、1640年代に使われ始めました。これは後期ラテン語の inconsummatus(未完成の)から来ており、in-(〜でない、未〜)と consummatus(完成した、完璧な)の組み合わせです。consummatusconsummare(まとめる、完成させる)の過去分詞形で、consummation(完成、遂行)という言葉とも関連しています。

inconsummate 」に関連する単語

中世英語の consummacioun は14世紀後半に「完璧さ」を意味し、1400年頃には「完成」や「達成」を指していました。この言葉はラテン語の consummationem(主格は consummatio)に由来し、「総まとめ」や「仕上げ、完成」を意味する名詞です。これは動詞 consummare(「まとめる、仕上げる」)の過去分詞語幹から派生したものです。さらに遡ると、com(「共に、一緒に」、con-を参照)と summa(「合計、総和」)が組み合わさった形から来ており、summus(「最も高い」、sum (n.)を参照)に由来しています。「結婚の完成(性的関係による)」という意味が定着したのは1530年頃です。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    inconsummate 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    inconsummate」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of inconsummate

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告