広告

inflexibility」の意味

硬直性; 柔軟性の欠如; 頑固さ

inflexibility 」の語源

inflexibility(n.)

1610年代に、inflexible(柔軟性がない)と -ity(性質、状態を表す接尾辞)を組み合わせて作られました。

inflexibility 」に関連する単語

14世紀後半、「曲げられない、物理的に剛直なもの」、また比喩的に「気性や目的において屈しないもの」として、古フランス語の inflexible およびラテン語の inflexibilis 「曲げられないもの」から直接派生し、in- 「ない、反対の」(in- (1)を参照)+ flexibilis 「しなやかで、屈する」(flexibleを参照)から。15世紀初頭には、同じ単語が逆の意味を持ち、「影響を受けたり動かされたりする能力があるもの」として、別の in- 「中に、上に」(in- (2)を参照)から。関連語: Inflexibly

形容詞から抽象名詞を作る語形成要素で、「______である状態や質」を意味し、中英語の-ite、古フランス語の-ete(現代フランス語の-ité)およびラテン語の-itatem(主格-itas)から直接派生した接尾辞で、状態や条件を示します。これは-i-(幹からまたは接続詞として)+ 一般的な抽象名詞接尾辞-tas-ty (2)を参照)で構成されています。

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大まかに言えば、-ityの単語は通常、形容詞が説明するものの質を意味するか、具体的にはその質の一例、またはそのすべての例を集めたものを意味します;& -ismの単語は、その感情を抱く人々を集めたもの、またはその感情の性向を意味します。[Fowler]
    広告

    inflexibility 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    inflexibility」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of inflexibility

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告