広告

insensuous」の意味

感覚を持たない; 非感覚的な; 感覚に影響を与えない

insensuous 」の語源

insensuous(adj.)

「感覚に影響を与えない」という意味で、1851年に登場しました。これは、in- (1)「~でない、~の反対」+ sensuousから派生しています。関連語として、Insensuously(無感覚に)、insensuousness(無感覚さ)があります。

insensuous 」に関連する単語

1640年代、「感覚に関する、または感覚から派生した」 ラテン語の sensussense (名詞) を参照)+ -ous から。ミルトンによって造られ、sensual の元の好意的な意味を回復し、古い言葉が持っていた淫らな意味合いを避けるために使用された。コールリッジによって「受動的で単に受容的なものとして、知覚に関連するすべてを一言で表現するために」普及した(1814年)、OEDは「その間の使用の証拠は不足している」と報告している。1870年までに sensuous も快楽的な道を歩み始め、「感覚の pleasures に敏感であること」を意味するようになった。関連: Sensuously; sensuousness; sensuosity

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    insensuous 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    insensuous」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of insensuous

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告