広告

instinctive」の意味

本能的な; 直感的な; 自然な

instinctive 」の語源

instinctive(adj.)

1640年代にラテン語の instinct-instinguere「駆り立てる、促す」の過去分詞語幹)から派生し(instinctを参照)、-iveを付け加えたものです。関連語としては、Instinctively(1610年代)、instinctivenessがあります。コールリッジは instinctivityを使用しています。

instinctive 」に関連する単語

15世紀初頭には「促し」という意味で使われていましたが、これは現在ではほとんど使われていない意味です。この語は、14世紀の古フランス語のinstinctや、ラテン語のinstinctus(「促進、衝動、インスピレーション」といった意味)から直接派生したものです。ラテン語では、instinctusinstinguere(「駆り立てる、促す」という意味)の過去分詞形で、名詞として使われています。この語は、in-(「中に、上に、向かって」といった意味で、インド・ヨーロッパ語の語根*en「中に」から)と、stinguere(「刺す、突き刺す」という意味で、インド・ヨーロッパ語の*steig-「刺す、突き刺す」という語から)を組み合わせたものです。

「動物が持つ直感的な知覚能力」という意味で使われるようになったのは15世紀中頃で、これは「自然な促し」という考え方から来ています。また、一般的に「自然な傾向」という意味で使われるようになったのは1560年代からです。

Instinct is said to be blind--that is, either the end is not consciously recognized by the animal, or the connection of the means with the end is not understood. Instinct is also, in general, somewhat deficient in instant adaptability to extraordinary circumstances. [Century Dictionary]
本能は盲目的であると言われています。つまり、動物が目的を意識的に認識していないか、手段と目的の関係を理解していないということです。また、本能は一般的に、特異な状況に対する瞬時の適応力に欠けることがあります。[セントュリー辞典]

動詞から形容詞を作る語形成要素で、「~に関する」「~する傾向がある」「~する、~するための」という意味を持ちます。いくつかは古フランス語の -if から来ていますが、通常はラテン語の形容詞接尾辞 -ivus(イタリア語やスペイン語の -ivo も同源)から直接派生しています。古くからフランス語から借用された一部の単語では、-y に短縮されているものもあり(例:hastytardy)、このような変化が見られます。

    広告

    instinctive 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    instinctive」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of instinctive

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告