広告

insupportable」の意味

耐えられない; 我慢できない; 支えられない

insupportable 」の語源

insupportable(adj.)

1520年代に、フランス語の insupportable(14世紀)や、後期ラテン語の insupportabilis から直接借用されました。この語は、in-(「不」を意味する接頭辞、詳しくは in- (1) を参照)と、*supportabilis(「支えられるべき」の意)から成り立っています。さらに、supportare(「支える」「運ぶ」を意味するラテン語、詳しくは support (v.) を参照)に由来します。関連語として、Insupportably(「耐え難く」)があります。

insupportable 」に関連する単語

14世紀後半、supporten、「支える、支柱を立てる、重さを支える」、また「誰かを助ける」、「支持または擁護のために話す」、さらに「我慢する、反対なしに耐える、克服されずに耐える、忍耐する」という意味で、古フランス語のsuporter「耐える、忍耐する、支える」(14世紀)およびラテン語のsupportare「運ぶ、持ち運ぶ、持ち上げる、前に運ぶ」から直接派生しました。これは、sub「下から上へ」(sub-を参照)+ portare「運ぶ」(PIEルート *per- (2) 「導く、越える」から)の同化した形から来ています。

15世紀初頭には「資金や手段を供給する」、特に「生活必需品を供給する」という意味で証明されています。抽象的な事柄(行動の方針など)には1630年代から。動議や提案などに関しては1736年から。軍事用語では、戦闘中の部隊について1848年から。演劇では、もともと「役を演じる、舞台で表現する」(1709年); 1889年には「主な出演者に同行するか、セカンドとして演じる」という意味で。スポーツチームの「ファンである」という意味は1952年からです。関連語: Supported; supporting.

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    insupportable 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    insupportable」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of insupportable

    広告
    みんなの検索ランキング
    insupportable」の近くにある単語
    広告