広告

intention」の意味

意図; 目的; 意志

intention 」の語源

intention(n.)

14世紀後半、「entencioun」という言葉が使われ始めました。これは「目的、意図、目標、望み、願望、意図されたもの」といった意味を持ちます。この言葉は古フランス語の「entencion」から来ており、12世紀には「意図、目的、願望、思考」といった意味で使われていました。さらに遡ると、ラテン語の「intentionem」(主格は「intentio」)に由来し、これは「伸ばすこと、力を入れること、努力、注意」といった意味を持つ名詞です。このラテン語は「intendere」から派生しており、「注意を向ける」「伸ばす」という意味があります(詳しくは intend を参照)。また、中英語では「感情、心情、心、精神的な能力、理解」といった意味でも使われていました。

intention 」に関連する単語

1300年頃、entendenという言葉が登場しました。これは「注意を向ける、注意を払う、気を配る」といった意味で、古フランス語のentendreintendre(現代フランス語では主に「聞く」を意味します)から派生しています。これらはラテン語のintendere「注意を向ける、何かを求めて努力する、熱心である」に由来し、文字通りには「伸ばす、拡げる」という意味を持ちます。このラテン語は、in-(「〜の方へ」、これは印欧語根*en「中に」から)と、tendere(「伸ばす」、印欧語根*ten-「伸ばす」から)を組み合わせたものです。

「計画として持つ、心に思い描く、目的を持つ」という意味は14世紀後半にはラテン語にも存在しました。この意味を表すゲルマン語の単語はettleで、古ノルド語のætla「考える、推測する、提案する」から来ており、原始ゲルマン語の*ahta「考慮、注意」(古英語のeahtやドイツ語のachtも同源)に由来します。関連語としては、Intended(意図された)、intending(意図している)などがあります。

1600年頃、「引き伸ばす行為」や「程度や力の増加」を意味する言葉として使われるようになりました。これはラテン語の intensionem/intentionem(主格では intensio/intentio)に由来し、「引き伸ばし」や「緊張」を意味します。比喩的には「努力」や「尽力」を表し、これは intendere(「引き伸ばす」や「緊張させる」という意味)の過去分詞の語幹から派生した名詞です(詳しくは intend を参照し、比喩的な意味を持つ intention と比較してください)。関連語としては Intensional があります。

広告

intention 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

intention」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of intention

広告
みんなの検索ランキング
広告