広告

intentionally」の意味

故意に; 意図的に

intentionally 」の語源

intentionally(adv.)

「on purpose」という表現は1660年代に登場しました。これは、intentional(意図的な)に-ly(~的に)を加えたものです。中英語では、of entencioun(1420年頃)という「目的を持って、意図的に」というフレーズが使われていました。

intentionally 」に関連する単語

「意図や目的を持って行われた、または意図された」という意味で、1520年代に intention(意図)と -al(形容詞を作る接尾辞)を組み合わせて作られた言葉です。または、中世ラテン語の intentionalis(意図的な)から来ているとも考えられています。Intentional fallacy(意図的誤謬)は1946年から使われています。関連する言葉に Intentionality(意図性)があります。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    intentionally 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    intentionally」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of intentionally

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告