広告

interrelate」の意味

相互に関係する; 相互作用する; つながりを持つ

interrelate 」の語源

interrelate(v.)

また、inter-relateは1831年に登場し、interrelatedに暗示されています。この単語は他動詞で、「相互関係を持たせる」という意味です。これは、inter-(「間に」)とrelate(動詞「関係づける」)から成り立っています。自動詞として「相互関係を持つ」という意味で使われるようになったのは1912年からです。関連語としては、Interrelatingがあります。

interrelate 」に関連する単語

1520年代、「再述する、語る」という意味で、フランス語のrelater「参照する、報告する」(14世紀)およびラテン語のrelatusから直接派生したもので、referre「持ち帰る、返す」(referを参照)の過去分詞として使用され、re-「戻る、再び」とlātus「運ばれた、持たれた」(oblate (n.)を参照)から成り立っています。

「何らかの関係にある、参照または尊重する」という意味は1640年代から。「(何かを)他のものと関連づける」という他動詞の意味は1690年代から。「関係を確立する」という意味は1771年から。「つながりや共感を感じる」という意味は1950年から認められ、元々は心理学の専門用語でした。関連語:Relatedrelating

英語で自由に使われる語形成要素で、「between(間に)、among(中に)、during(間に)」といった意味を持ちます。これはラテン語の inter(前置詞・副詞)から来ており、「among(中に)、between(間に)、betwixt(間に)、in the midst of(真っ只中に)」という意味です。この語は、インド・ヨーロッパ語族の祖語である *enter(「between(間に)、among(中に)」)に由来し、サンスクリット語の antar、古代ペルシャ語の antar(「among(中に)、between(間に)」)、ギリシャ語の entera(複数形、「intestines(腸)」)、古代アイルランド語の eter、古代ウェールズ語の ithr(「among(中に)、between(間に)」)、ゴシック語の undar、古英語の under(「under(下に)」)など、さまざまな言語でも同様の意味を持つ語が見られます。これは、語根 *en(「in(中に)」)の比較級としても機能しています。

この接頭辞は15世紀から英語で生きた形で使われ、ゲルマン語系の単語だけでなく、ラテン語由来の単語にも用いられました。フランス語では entre- と綴られ、この形で英語に借用された単語の多くは、16世紀にラテン語に合わせて綴りが変更されました。ただし、entertain(楽しませる)、enterprise(企業、事業)など、いくつかの例外も存在します。ラテン語では、-l- の前で intel- と綴りが変化し、その結果 intelligence(知性)などの単語が生まれました。

    広告

    interrelate 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    interrelate」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of interrelate

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告