広告

kettle」の意味

やかん; 鍋

kettle 」の語源

kettle(n.)

「火の上で液体を沸かしたり加熱したりするための金属製の容器」、古英語では cetilcitel(マーシア方言)と呼ばれ、原始ゲルマン語では *katilaz(古サクソン語の ketel、古フリジア語の zetel、中オランダ語の ketel、古高ドイツ語の kezzil、ドイツ語の Kessel と比較)に由来しています。一般的には、ラテン語の catillus「料理用の深い鍋や皿」、これは catinus「深い容器、ボウル、皿、鍋」の縮小形で、原始イタリック語の *katino- から派生したとされています。

This word has been connected with Greek forms such as [ kotylē] "bowl, dish." Yet the Greek word is no perfect formal match, and words for types of vessels are very often loanwords. It seems best to assume this for catinus too. [de Vaan]
この言葉は、ギリシャ語の kotylē「ボウル、皿」と関連付けられることもあります。しかし、ギリシャ語の単語は形式的に完全に一致するわけではなく、容器の種類を表す言葉はしばしば借用語です。おそらく、catinus も同様だと考えられます。[de Vaan]

原始ゲルマン語における数少ないラテン語借用語の一つで、他には *punda-「重さやお金の単位」(pound (n.1) を参照)や、商人に関連する言葉があり、これが cheap (adj.) になったものがあります。「これらすべてが貿易に関連しているのは興味深い」とドン・リンジは述べています(『原始インド・ヨーロッパ語から原始ゲルマン語へ』オックスフォード大学出版、2006年)。ラテン語の単語が、もともとのゲルマン語の言葉と混同された可能性もあります。

1300年頃の -k- の綴りは、古ノルド語の同根語 ketill の影響を受けたものと考えられます。「ティーケトル」のような小型の意味は、1769年に確認されています。

Kettle of fish「複雑で手間のかかる問題」(1715年)は、スコットランドの習慣に由来するとも言われています。つまり、ボートパーティーやピクニックで魚がたっぷり入ったケトルを屋外で料理するというものですが、この習慣がその表現で証明されるのは1790年になってからです。おそらく、kittlekiddle「川や海岸で魚を捕まえるために網を張った堰やフェンス」(1200年頃、マグナ・カルタではアングロラテン語の kidellus として記載)からの変形で、古フランス語の quidel、おそらくブルトン語の kidel「水流の出口にある網」を意味するものから来ているのかもしれません。

Kettleは1866年に地質学で「川床やその他の浸食された場所にある深い円形のくぼみ、ポットホール」を指す言葉として使われるようになり、そこから1883年にはkettle moraine「そのような特徴を持つ地形」を表す言葉が生まれました。

kettle 」に関連する単語

「価格が低く、少ない費用で購入できるもの」という意味で使われるようになったのは、1500年頃からです。この言葉は、古英語の名詞ceap(「取引」や「購入」を意味する)に由来し、動詞ceapian(「取引する」「買い売りする」)から派生したと考えられています。おそらく、初期のゲルマン語がラテン語のcaupo(「小規模な商人」「行商人」「物売り」)やcauponari(「値切る」)を借用したことが影響しています(詳しくはchapmanを参照)。同じような借用から、ドイツ語のkaufen(「買う」)、古ノルド語のkaupa(「交渉する」「物々交換する」)、ゴート語のkaupon(「取引する」「商売をする」)などが生まれました。

この言葉の意味の変遷は、まず「物々交換」や「購入」を表す名詞から、「購入者が評価する購入品の価格」、つまり「手頃な価格」を示す形容詞へと進化しました。この流れを経て、現代の主要な意味である「安価な」という形になりました。中英語では、god chep(「お得な取引」)のような表現が使われており、これは12世紀にフランス語のa bon marché(「良い市場で」)を翻訳したものです。

「軽視される」「一般的な」という意味は1590年代から見られます。これは、ラテン語のvilis(「安価な」)と同様の意味の変化を辿っています。古英語では「低価格」をundeor(文字通り「高くない」)で表現していましたが、deop ceap(文字通り「深い安売り」)は「高価格」を意味していました。

また、古英語では「市場」を指す言葉としても使われており(例:ceapdæg「市場の日」)、この意味は現在もCheapsideEast Cheapなどの地名に残っています。「非常に少ない費用で何かをする」という表現on the cheapは1859年から使われるようになりました。Cheap shotは元々アメリカンフットボールの用語で、正面からのタックルを指していましたが、1968年には政治などで「不公平な攻撃」という意味に拡張されました。

ドイツ語のbillig(「安価な」)は中低ドイツ語のbillikに由来し、元々は「公平な」「正当な」という意味でした。この言葉も、billiger preis(「公正な価格」)などを通じて意味が変化していきました。

[重量の基本単位] 古英語 pund 「ポンド」(重量または金銭)、また「パイント」、原始ゲルマン語 *punda- 「ポンド」(重量の測定単位、ゴート語 pund、古高ドイツ語 phunt、ドイツ語 Pfund、中世オランダ語 pont、古フリジア語および古ノルド語 pundの語源)、ラテン語 pondo 「ポンド」からの初期の借用語で、元々は libra pondo 「重量でのポンド」、pondo(副詞)「重量で」、pondus「重量」の奪格から、pendere 「吊るす、吊るす原因を作る;測る」の語幹から(PIEルート *(s)pen- 「引く、伸ばす、紡ぐ」から)。おそらく、物の重量が紐をどれだけ伸ばすかで測定されるという概念。

「金銭の単位」の意味は古英語で、元々は「(塔の)銀のポンド」を指していた。

中世では様々に計算されていた:Tower pound(12オンス)、merchant's pound(15)、avoirdupois(16)、Troy(12);16オンスのポンドは14世紀後期以前に確立された。Pound cake(1747年)は、各成分が約1ポンドであるためそのように呼ばれる。Pound of fleshは「ヴェニスの商人」IV.iから。略語 lb.£libra 「ポンド」から来ており、中世の帳簿をラテン語で記録する習慣を反映している(Libraを参照)。

A peny yn seson spent wille safe a pounde. [Paston Letters, 1457]
季節にペニーを使えば、ポンドを安全に保つだろう。[パストンの手紙、1457年]
広告

kettle 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

kettle」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of kettle

広告
みんなの検索ランキング
kettle」の近くにある単語
広告