広告

margarin」の意味

マーガリン; 食品用の脂肪; バターの代替品

margarin 」の語源

margarin(n.)

1836年、フランス語の margarine から。この言葉は、動植物油から得られる脂肪性物質を指す化学用語で、フランスの化学者ミシェル・ウジェーヌ・シェブリュ(1786-1889)が1813年に (acide) margarique「マルガリン酸」から作り出しました。語源はギリシャ語の margaritēs「真珠」(Margaretを参照)。結晶の光沢が真珠のように見えることから名付けられました。この化学用語としての意味は現在では廃れてしまいましたが、margarine という言葉には残っています。

margarin 」に関連する単語

女性の固有名詞(約1300年)、古フランス語のMargaret(フランス語Marguerite)から、後期ラテン語のMargarita、女性名、文字通り「真珠」、ギリシャ語のmargaritēs (lithos)「真珠」、起源不明。

OEDは「おそらくいくつかの東洋の言語から採用された」と記している[OED]。Beekesは「東洋の借用語で、主にイラン系からのものと考えられている」と書き、中部ペルシャ語のmarvarit「真珠」を引用している。彼は「古い見解」はサンスクリット語のmanjari「真珠; 花飾り」から derive しているが、「サンスクリット語とギリシャ語の形の両方の出現が遅く稀であることは、直接的な同定を支持するものではない」と付け加えている。彼はまた、イラン語の*mrga-ahri-ita-「鳥の殻から生まれたもの」=「牡蠣」からの起源が提案されていると報告している。

アラビア語のmarjanはおそらくギリシャ語から、シリア語のmarganithaを経由して来ている。ゲルマン語では、この言葉は民間語源によって広く歪められた。例えば、古英語のmeregrotは文字通り「海の小石」を意味するかのように変化した。この言葉は中英語で「貴重なものや優れたもの、価値のない品質や属性」を比喩的に使用された。Derk margaryteは「堕落した良心」であった。

バターの代替品としてのmargarine(マルガリン)は、1873年にフランス語のmargarineから来ています(詳しくはmargarinを参照)。この製品は1869年にフランスの科学者ヒッポリット・メージュ=ムーリスによって発明され、食用の脂肪や油を一部原料として作られています。

パリの「企業家精神あふれる商人」は、マルガリンをバターの代わりとして販売し、バターの価値でバターとして売らずに顧客を欺かないことで、誠実さが最良の方針であることを非常に可能性として見出したのかもしれません。この方針は、企業家精神あふれるイギリスのチーズ商人にも有益に採用されるかもしれません。[「パンチ」、1874年2月21日]
    広告

    margarin 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    margarin」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of margarin

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告