広告

matron」の意味

既婚女性; 社会的地位のある女性; 年配の女性

matron 」の語源

matron(n.)

14世紀後半、matrone、「既婚女性」、通常は地位や社会的な尊敬を持ち、成熟した年齢の女性(実際に家族の母であるかどうかにかかわらず)を指し、古フランス語のmatrone「既婚女性;高齢の女性;後援者;助産婦」、およびラテン語のmātrona「既婚女性、妻、マトロン」、māter(属格mātris)「母」から直接派生した(mother (n.1)を参照)。

また(15世紀)「既婚の女性聖人」。学校の女性管理者、病院の主任看護師などの意味は1550年代に記録されている。

matron 」に関連する単語

「雌の親、子供に対する女性」の意味は、中英語の moder、古英語の modor、原始ゲルマン語の *mōdēr(古サクソン語の modar、古フリジア語の moder、古ノルド語の moðir、デンマーク語の moder、オランダ語の moeder、古高ドイツ語の muoter、ドイツ語の Mutterにも由来)から、PIE *mater-「母」に由来(ラテン語の māter、古アイルランド語の mathir、リトアニア語の motė、サンスクリット語の matar-、ギリシャ語の mētēr、古教会スラヴ語の matiにも由来)。Watkinsは、これは「最終的には赤ちゃん言葉の形式 *mā- (2)に基づいており、親族関係の用語接尾辞 *-ter-.を持つ」と記しています。-th-を含む綴りは16世紀初頭からですが、その発音はおそらくそれより古いです(father (n.)を比較)。

「何かを生み出したもの」という意味は古英語後期から; 特に低所得者層の高齢女性に対する親しい呼びかけとして、1200年頃から。

人称化された Mother Natureは1600年頃から証明されており、生命を与えるものとしての地球を表す表現 mother earthは1580年代から。Mother tongue「母国語」は14世紀後期から、Mother country「植民地に対する母国」は1580年代から。Mother-love「母親が示すような愛情」は1854年から、Mother-wit「生まれつきの機知、常識」は15世紀中頃から。

Mother of all ________(1991年)は湾岸戦争のスラングで、サッダーム・フセインが戦闘を指して使ったことから来ており、アラビア語のイディオム(英語のものでもある)。ムハンマドの二番目の妻アーイシャは Mother of Believersとして知られており、その人物は19世紀の英語に証明されています(バージニアは1849年から mother of commonwealthsと呼ばれています)。Mother Carey's chickensは18世紀後期の船乗りたちによる嵐のペトレル、または雪の結晶のニックネームです。

1741年、「女主人のようにする」という意味で使われ始めました。これは matron(女主人)と -ize(~化する)を組み合わせたものです。1807年には「母親のように振る舞う」、特に「付き添う」という意味で使われるようになりました。また、1830年頃からは女性に対して「patronize(見下す)」という意味でユーモラスに使われることもありました。関連語としては Matronized; matronizing(女主人のように振る舞う)が挙げられます。

「マトロン(貴婦人)らしい、またはマトロンにふさわしい」という意味で、1650年代に登場しました。これは matron(マトロン)と -ly(2)(副詞化接尾辞)の組み合わせから来ています。1580年代には副詞として使われるようになりました。以前の形容詞としては matron-like(マトロンのような、1570年代)があり、また matronal(マトロンに関する、ラテン語の matronalis から)は1600年頃から記録されています。

    広告

    matron 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    matron」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of matron

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告