広告

melodize」の意味

メロディーを作る; メロディックにする

melodize 」の語源

melodize

「旋律的にする」または「旋律を持たせる」という意味で、1660年代に melody(旋律)と -ize(動詞化する接尾辞)を組み合わせて作られました。関連語として、Melodized(旋律を付けた)、melodizing(旋律を付けている)があります。

melodize 」に関連する単語

1300年頃、melodie、「声楽または器楽の音楽、心地よい音楽の連なり」を意味し、古フランス語のmelodie「音楽、歌、メロディ」(12世紀)および後期ラテン語のmelodia「心地よい歌」(中世ラテン語では一般に「音楽」も)から、ギリシャ語のmelōidia「歌唱、詠唱;合唱歌、叙情詩のためのメロディ」から派生し、melos「歌、歌の一部;肢、構成要素」(起源不明の言葉)+ ōidē「歌、オード」(odeを参照)から。14世紀後半から「明確で均整の取れた形の歌」として使われるようになった。「互いに関連し合って明確な音楽的フレーズやアイデア、メロディを生み出す音の連なり」の意味は1600年頃。1880年には「和声作品における主旋律」を意味するようになった。

主にイギリス英語での melodize のスペルです。接尾辞については -ize を参照してください。関連語としては、Melodised(メロディライズされた)、melodising(メロディライズしている)があります。

ギリシャ起源の単語形成要素で、動詞を作るために使用される。中英語では -isen、古フランス語では -iser/-izer、後期ラテン語では -izare、ギリシャ語では -izein から来ており、名詞や形容詞に付加される動作を示す動詞形成要素である。

-ize-ise の変化は古フランス語と中英語で始まり、いくつかの単語(surprise など)のように、語尾がフランス語やラテン語であり、ギリシャ語ではないことが影響した可能性がある。古典復興に伴い、英語は16世紀後半から正しいギリシャ語の -z- の綴りに部分的に戻った。しかし、1694年の権威あるフランス・アカデミー辞典の版は -s- の綴りを標準化し、英語に影響を与えた。

イギリスでは、OEDや Encyclopaedia Britannica、ロンドン・タイムズ、Fowler の少なくとも以前の反対にもかかわらず、-ise が主流である。Fowler は、ギリシャ語からではない短い一般単語のリストを記憶する難しさを避けるためだと考えている(advertisedevisesurprise のように -s- で綴らなければならないもの)。アメリカ英語は常に -ize を好んでいる。この綴りの変化は約200の英語の動詞に関与している。

    広告

    melodize 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    melodize」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of melodize

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告