広告

misguess」の意味

誤った推測; 間違った予想

misguess 」の語源

misguess(v.)

「間違って推測する」という意味で、1530年代に登場しました。これは、mis-(1)「悪く、間違って」+ guess(動詞)から来ています。関連語として、Misguessed; misguessingがあります。

misguess 」に関連する単語

1300年頃、gessen「観察から推測する、感知する、発見する;意見を形成する、判断する、決定する、識別する;数や重要性などを評価する、推定する」おそらくスカンジナビア語から(中デンマーク語のgitsegetze「推測する」、古ノルド語のgeta「推測する、得る」と比較)、または中オランダ語のgessen、中低ドイツ語のgissen「推測する」に影響を受けたもので、すべては原始ゲルマン語の*getan「得る」(get (v.)を参照)から来ている。

先史時代の意味の進化は、「得る」から「狙いを定める」、「推定する」へと変化した。「正しい答えにたどり着く」という意味は1540年代から。gu-を使ったスペルは16世紀後半で、時々キャクストンと彼のブルージュでの初期の印刷業者としての経験に起因するとされる。関連語:Guessedguessing

Guessing gameは1650年代から証明されている。keep (someone) guessing「彼を不安な状態に保つ」は1896年のアメリカ英語から。

[T]he legitimate, English sense of this word is to conjecture; but with us, and especially in New England, it is constantly used in common conversation instead of to believe, to suppose, to think, to imagine, to fancy. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
[T]この言葉の正当な英語の意味はto conjectureだが、私たち、特にニューイングランドでは、常にto believeto supposeto thinkto imagineto fancyの代わりに日常会話で使われる。[Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]

ゲルマン語起源の接頭辞で、名詞や動詞に付され、「悪い、間違った」という意味を持つ。古英語のmis-、原始ゲルマン語の*missa-「逸脱した、道から外れた」(古フリジア語および古サクソン語のmis-、中オランダ語のmisse-、古高ドイツ語のmissa-、ドイツ語のmiß-、古ノルド語のmis-、ゴート語のmissa-も同源)から来ており、文字通り「変わった方法で」、おそらく「違い、変化」の根源的な意味を持ち(ゴート語のmisso「相互に」と比較)、したがってPIEの*mit-to-、根源の*mei- (1)「変える」から来ている可能性がある。

古英語では単語形成要素として生産的で(例:mislæran「悪い助言を与える、誤って教える」)、14世紀から16世紀にかけていくつかの動詞で「不利に」と感じられるようになり、既に否定的な感情を表現する言葉に強調接頭辞として使われるようになった(例:misdoubt)。古英語および初期中英語ではほぼ独立した単語であり(しばしばそのように書かれた)、古英語には形容詞(mislic「多様、異なる、様々な」)や副詞(mislice「様々な方向に、誤って、道を逸れて」)も存在し、ドイツ語のmisslich(形容詞)に対応していた。mis- (2)と混同されるようになった。

    広告

    misguess 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    misguess」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of misguess

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告