広告

monopolize」の意味

独占する; 全てを手に入れる; 排他的に所有する

monopolize 」の語源

monopolize(v.)

「独占的な権利を得る、独占する」という意味や、「全てを手に入れる、独占的に所有する」という意味で、1610年代に使われ始めました。これは monopoly(独占)と -ize(動詞化する接尾辞)から来ています。比喩的な使い方は1620年代から見られます。関連語としては、Monopolized(独占された)、monopolizing(独占している)、monopolization(独占化)が挙げられます。

monopolize 」に関連する単語

1530年代、「商品または貿易の独占的な支配」の意味で、ラテン語のmonopolium、ギリシャ語のmonopōlion「独占販売の権利」、monos「単独、孤独」(印欧語根*men- (4)「小さく、孤立した」)+ pōlein「売る」(印欧語根*pel- (4)「売る」)から。

代替形式monopole(1540年代、古フランス語の形式から)は16世紀に一般的だった。「他を排除して何かを所有する」という意味は1640年代にあり、「独占を享受する会社または法人」という意味は1871年までに現れた。

人気のボードゲームは、チャールズ・ダロウ(1889-1967)が最終版を開発し、パーカー・ブラザーズによって販売されたもので、1935年、流行した年から。 Monopoly money「非現実的な通貨」は1959年にゲームで使用される紙を指して証明されている。

ギリシャ起源の単語形成要素で、動詞を作るために使用される。中英語では -isen、古フランス語では -iser/-izer、後期ラテン語では -izare、ギリシャ語では -izein から来ており、名詞や形容詞に付加される動作を示す動詞形成要素である。

-ize-ise の変化は古フランス語と中英語で始まり、いくつかの単語(surprise など)のように、語尾がフランス語やラテン語であり、ギリシャ語ではないことが影響した可能性がある。古典復興に伴い、英語は16世紀後半から正しいギリシャ語の -z- の綴りに部分的に戻った。しかし、1694年の権威あるフランス・アカデミー辞典の版は -s- の綴りを標準化し、英語に影響を与えた。

イギリスでは、OEDや Encyclopaedia Britannica、ロンドン・タイムズ、Fowler の少なくとも以前の反対にもかかわらず、-ise が主流である。Fowler は、ギリシャ語からではない短い一般単語のリストを記憶する難しさを避けるためだと考えている(advertisedevisesurprise のように -s- で綴らなければならないもの)。アメリカ英語は常に -ize を好んでいる。この綴りの変化は約200の英語の動詞に関与している。

原始インド・ヨーロッパ語の語根で「売る」という意味です。

これに由来する単語や部分的に含まれる単語には、bibliopole(書籍商)、monopolize(独占する)、monopoly(独占)、oligopolistic(寡占的な)、oligopoly(寡占)があります。

この語根の仮定の起源や存在の証拠として、サンスクリット語のpanate(物々交換、購入)、リトアニア語のpelnas(利益)、ギリシャ語のpōlein(売る)、教会スラヴ語のsplenu、ロシア語のpolon(獲物、戦利品)、古ノルド語のfalr、オランダ語のveil、ドイツ語のfeil(販売中、売却可能)が挙げられます。

    広告

    monopolize 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    monopolize」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of monopolize

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告