広告

multipolar」の意味

多極的な; 複数の極を持つ; 多様な勢力が存在する

multipolar 」の語源

multipolar(adj.)

また、multi-polar、「多くの極を持つ」という意味で、1846年に登場しました。これは、multi-「多くの」+ pole(名詞1)+ -arから来ています。関連語として、Multipolarityがあります。

multipolar 」に関連する単語

「杭、杖」、中古英語末期の pal 「杭、棒、柱」、一般的なゲルマン語族の借用(古フリジア語および古ザクセン語 pal 「杭」、中オランダ語 pael、オランダ語 paal、古高ドイツ語 pfal、古ノルド語 pall)で、ラテン語の palus 「杭」から、PIE *pakslo-、語幹 *pag- 「固定する」の接尾辞形。後に特に「長く、細く、先細りの木の一片」として。

競馬における「コースを囲む内側のポールフェンス」の意味は1851年から;したがって自動車レースにおける pole position(1904年)。ten-foot pole が他の物(または誰か)に触れたくないという比喩的な尺度として使われるのは1839年、アメリカ英語。十フィートのポールはフェンスなどの杭を立てるために使われる一般的な道具であり、「十フィートのポールで底に触れられない」というフレーズは、古いミンスターショーの人気曲「キャンプタウンレース」の中にある。

"I saw her eat."
"No very unnatural occurrence I should think."
"But she ate an onion!"
"Right my boy, right, never marry a woman who would touch an onion with a ten foot pole."
[The Collegian, University of Virginia, June 1839]
「彼女が食べるのを見た。」
「非常に不自然な出来事ではないと思う。」
「しかし彼女は玉ねぎを食べた!」
「そうだ、僕の息子よ、十フィートのポールで玉ねぎに触れるような女性とは決して結婚するな。」
[コレギアン、バージニア大学、1839年6月]

この語形成要素は「~に関する、~の性質を持つ」という意味で、ラテン語の -arem-aris(「~の種類の、~に属する」)から来ています。これは -alis の二次的な形(脱音化によるもので、-l- を含む音節の後に使われる)で、例えば insularis(本来の形は *insulalis)、stellaris(本来の形は *stellalis)のように使われます。

母音の前で使われるmult-は、「多く」「何度も」「たくさん」といった意味を持つ語形成要素です。これはラテン語のmultus(「多い」「たくさんの」)から派生したもので、印欧語根の*ml-to-に由来し、さらに*mel-(2)「強い」「大きい」「多数の」という意味から来ています。この要素は古典時代のラテン語で多くの複合語を作るのに使われ、例えばmultianimis(「非常に勇敢な」)、multibibus(「酒をたくさん飲む」)、multicomus(「髪の多い」)、multiloquus(「おしゃべりな」)などがあります。英語でこの要素を使った言葉(multinationalなど)は多くが20世紀に作られたものです。

    広告

    multipolar 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    multipolar」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of multipolar

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告