広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
1300年頃、obligen、「誓いによって縛る、道徳的または法的義務を負わせる、捧げる」という意味で、古フランス語のobligier「信仰を約束する、(自分自身を)コミットする、誓約する」(13世紀)から、ラテン語のobligare「縛る、縛り上げる、包帯する」、比喩的には「義務を負わせる」から、ob「〜に」(ob-を参照)+ ligare「縛る」、PIE語根*leig-「結ぶ、縛る」から。現代の主要な意味「恩恵や親切を授けることによって(誰かを)借りがある状態にする」は1560年代から。
さらに、c. 1300から記録されています
音楽の指示として使われ、特に声楽曲に対する単一楽器の伴奏を指す言葉で、「省略できないほど重要なもの」という意味を持つこの表現は、1724年にイタリア語の obbligato(文字通り「義務付けられた」)から来ており、ラテン語の obligatus(obligare「縛る」の過去分詞形)に由来しています(詳しくは oblige を参照)。名詞としては、1817年までに「独立した重要性を持つ伴奏」という意味で使われるようになりました。
1540年代、「結びつける、固定する、接続する」、ラテン語の単語の文字通りの意味で、英語では現在は廃止されている。1660年代には「道徳的義務を課す」という主な現代的意味で使用されるようになった。これはobligationからの逆成形か、ラテン語のobligatus(obligareの過去分詞形)「結びつける、縛る、包帯する」、比喩的には「義務を課す」から来ている(obligeを参照)。Obligeは17世紀後半以来混同されており、「誰かに恩恵を与える」という意味である。関連語:Obligated(義務がある)、obligating(義務を課す)。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of oblige