広告

offend」の意味

不快にさせる; 侮辱する; 違反する

offend 」の語源

offend(v.)

14世紀初頭、offenden、「(人間や神に)反抗する、罪を犯す」という意味で、現在では廃れた意味。古フランス語のofendre「打つ、攻撃する、傷つける;罪を犯す;敵対する、怒りをかき立てる」およびラテン語のoffendere「打つ、突く、ぶつかる」を直接的に由来とし、比喩的には「つまずく、過ちを犯す、不快にさせる、侵害する、挑発する」から。これはob「前に、対して」からの同化した形(ob-を参照)+ -fendere「打つ」(複合語にのみ存在;defendを参照)から。

「(法律を)侵害する、倫理的な過ちを犯す、犯罪を犯す」という意味は14世紀後半から。「(感情を)傷つける、不快にさせる、個人的な不満や憤りを引き起こす」という意味は14世紀後半から。14世紀後半の「攻撃する、襲撃する」という文字通りの意味は廃れたが、offenseoffensiveには多少残っている。関連語:Offendedoffending; offendedness

offend 」に関連する単語

13世紀半ば頃から、defendenという言葉が使われ始めました。これは「攻撃から守る、襲撃や怪我から守る」という意味で、古フランス語のdefendre(12世紀)「防ぐ、抵抗する」に由来し、さらにラテン語のdefendere「防ぐ、守る、弁護するために主張する」から直接派生しています。このラテン語は、de「~から、離れて」(de-を参照)と、-fendere「打つ、突く、押す」に分解でき、後者は複合語(例えば、offendere「ぶつかる、出会う」、infensus「攻撃的な、敵対的な」など)でのみ確認されています。これらはすべて、印欧語根*gwhend-「打つ、殺す」に由来し、ヒッタイト語のkue(n)zi「殺す」、サンスクリット語のghnanti「殺す」、ギリシャ語のtheino「殺す、斬る」、アルメニア語のjnem「打つ」、リトアニア語のginti「守る、弁護する」、古アイルランド語のgonaid「傷つける、殺す」、ウェールズ語のgwan「突く、打つ」、古ブルトン語のgoanaff「罰する、刺す」などが同じ系統です。

この言葉は1300年頃から「(誰かや何かを)守るために戦う」という意味で使われるようになりました。14世紀半ばからは「言葉で守る、支持するために話す、弁護する、維持する、守る」という意味でも使われるようになりました。中英語では「禁止する、抑制する、妨げる」といった意味も持っていました。マーシアの賛美歌では、ラテン語のdefendetが古英語のgescildeðで訳されています。関連語としては、Defended(過去形)、defending(現在分詞)があります。

14世紀後半には、「傷つけること、害、痛み」といった意味がありました。また、「法律違反、悪事、神に対する背信、罪」といった意味や、「他者の感情を傷つけたり、不快にさせたりする行為や事実」といった意味も持っていました。さらに、「不快、苛立ち、憤慨」といった意味もありました。これらは、古フランス語の ofense(「侮辱、違反、悪行」、13世紀)や、ラテン語の offensa(「違反、傷害、侮辱、犯罪」、文字通り「ぶつかること」、offendere の女性過去分詞から名詞化されたもの、offend を参照)から直接派生しています。

「攻撃する行動」という意味は1400年頃から使われています。スポーツにおける「攻撃側のチーム、打席に立っている選手、ボールを持っている選手」といった意味は1894年に登場しました。

広告

offend 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

offend」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of offend

広告
みんなの検索ランキング
広告