広告

off-duty」の意味

勤務外; 仕事をしていない; 休暇中

off-duty 」の語源

off-duty(adj.)

「普段の仕事に従事していない、または忙しくない状態」を指し、1743年に初めて使われました。これは、off(前置詞)とduty(義務、職務)を組み合わせた表現です。

off-duty 」に関連する単語

14世紀後半、duete、「義務的なサービス、実行すべきもの」、また「道徳的に正しいものの力」から、アングロ・フレンチのduete、古フランス語のdeu「義務、 owed」(したがって「適切、正当」)から、自然的、道徳的、または法的義務によって行うべきものという概念に基づく;バルガー・ラテン語の*debutusから、ラテン語のdebitusdebere「借りがある」の過去分詞、元々は「何かを誰かから遠ざける」、de-「離れて」(de-を参照)+ habere「持つ」(PIEルート*ghabh-「与えるまたは受け取る」から)。関連: Duties

「必要なサービス」という軍事的意味は1580年代。 「輸出入などに対する税金または手数料」という意味は14世紀後半から;したがって、duty-free(副詞)「税金または義務が免除された」(1680年代)、名詞として「免税品」(1958年)、 「免税店」(1980年頃)。

おおよそ1200年頃には、古英語の ofofを参照)から派生した強調形として使われていました。この頃は主に副詞的な用法で使われていましたが、「離れて」という前置詞的な意味や「さらに遠く」という形容詞的な意味は17世紀までしっかりと定着しませんでした。それが定着すると、元の of は新たな意味や弱められた意味を持つようになりました。「働いていない」という意味は1861年からです。

Off the cuff(即興で、準備なしで、1938年)は、急いでシャツの袖に書いたメモから話すというイメージから来ています。衣類に関しては、off the rack(既製品の、オーダーメイドでない、1963年)は、服屋のラックからそのまま買うという考え方に基づいています。また、off the record(公にしないこと、1933年)は秘密にするという意味から、off the wall(クレイジー、1968年)は、精神的に不安定な人が「壁に跳ね返っている」様子や、スカッシュやハンドボールなどの反射的なショットを指している可能性があります。

    広告

    off-duty 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    off-duty」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of off-duty

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告