広告

outpouring」の意味

流出; 溢れ出ること; 発散

outpouring 」の語源

outpouring(n.)

15世紀半ば、「注ぎ出すこと、流出、流出物」として、out- + pour (動詞) の不定詞から。1757年から「注ぎ出す行為」として、おそらく再造語で、元々は精神的なものに転用された。「注がれるもの」(再び、通常は転用)は1827年から。この動詞、outpour「注ぎ出す」は1670年代から証明されている。

outpouring 」に関連する単語

「(液体や粒状の物質を)容器から流れ出させる、または容器に流し込む」という意味で、1300年頃に使われ始めましたが、その起源は不明です。古英語にはなく、おそらく古フランス語(フランドル方言)の purer(「穀物をふるいにかける、水を注ぎ出す」)から来ていると考えられています。この言葉はラテン語の purare(「浄化する」)に由来し、さらにその語源は purus(「純粋な」)にさかのぼります(詳しくは pure を参照)。この言葉は古英語の geotan(「注ぐ」)に取って代わりました。また、「流れ出る、流れる」という自動詞的な意味が現れたのは1530年代です。関連語としては、Poured(過去形)、pouring(現在分詞)、pourable(注ぎやすい)があります。名詞として使われるようになったのは1790年からで、「流れ出る水流」という意味です。

古英語では名詞、形容詞、副詞、動詞に共通して使われる接頭辞で、「外へ」「外向き」「外側の」「前へ」「離れて」といった意味を持ちます。これは out(副詞)から来ています。この用法は中英語でもさらに一般的で、「外側の」「外に」「外部から」「外面的に」「離れて」「非常に」「極端に」「完全に」「徹底的に」「完了まで」といった意味でも使われました。また、out の他の意味が接頭辞として使われる際には、「表面や限界を超えて」「最大限に」「明確な解決に至るまで」といったニュアンスも含まれています。

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
接頭辞としての out は、通常の副詞的な意味を持つ場合(例:outcast(見捨てられた者)、outcome(結果)、outlook(展望)など)や、前置詞的な力を持つ場合(例:outdoors(屋外で))があります。また、動詞の目的語を超えたり、超越したりする行為を表す他動詞を形成することもあり、これは接頭辞が付けられた単語が表す行為を行う際に使われます(例:outrun(追い越す)、outshine(輝きを超える)、outvenom(毒を超える)など)。特にこの最後の用法では、ほぼすべての名詞や動詞に out を付けることができます。[Century Dictionary]
    広告

    outpouring 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    outpouring」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of outpouring

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告