広告

pour」の意味

注ぐ; 流し込む; 注ぎ出す

pour 」の語源

pour(v.)

「(液体や粒状の物質を)容器から流れ出させる、または容器に流し込む」という意味で、1300年頃に使われ始めましたが、その起源は不明です。古英語にはなく、おそらく古フランス語(フランドル方言)の purer(「穀物をふるいにかける、水を注ぎ出す」)から来ていると考えられています。この言葉はラテン語の purare(「浄化する」)に由来し、さらにその語源は purus(「純粋な」)にさかのぼります(詳しくは pure を参照)。この言葉は古英語の geotan(「注ぐ」)に取って代わりました。また、「流れ出る、流れる」という自動詞的な意味が現れたのは1530年代です。関連語としては、Poured(過去形)、pouring(現在分詞)、pourable(注ぎやすい)があります。名詞として使われるようになったのは1790年からで、「流れ出る水流」という意味です。

pour 」に関連する単語

「激しく雨が降っている」という意味で、1600年頃から使われている現在分詞形の形容詞です。この表現は、動詞の pour(降り注ぐ)から派生しています。

13世紀半ば、金に対して「合金でない純粋なもの」として、1300年頃には「混じり気のない、 adulteratedでない、均質なもの」、また「完全な、絶対的な、単純な、ただのもの」、さらには「性的に純粋な、処女の、貞淑なもの」として(12世紀後半には姓として、古英語には「瑕疵のない羊」という意味のpurlambがあった)、古フランス語のpur「純粋な、単純な、絶対的な、合金でない」から比喩的に「単純な、純粋な、ただのもの」(12世紀)に、ラテン語のpurus「清潔な、透明な、混じり気のない、飾り気のない、貞淑な、汚れのない」から。

これはPIE語根*peue-「浄化する、清める」からと考えられており(ラテン語のputus「透明な、純粋な」、サンスクリット語のpavate「浄化する、清める」、putah「純粋な」、ミドルアイリッシュ語のur「新鮮な、全く新しい」、古高ドイツ語のfowen「ふるい分ける」の出典でもある)。

古英語のhlutorに取って代わった。「道徳的腐敗から解放されている」という意味は14世紀半ばから記録されている。血統に関しては15世紀後半から証明されている。音楽においては「数学的に完璧なもの」として1872年までに使われた。

広告

pour 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

pour」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pour

広告
みんなの検索ランキング
広告