広告

outspread」の意味

広がった; 伸びた; 展開した

outspread 」の語源

outspread(adj.)

「広がった、伸びた」という意味で、1690年代に使われ始めた過去分詞形の形容詞です。現在ではあまり一般的ではないか、詩的な表現として使われることが多いです。この単語は、14世紀半ばに使われていた outspread(動詞)から派生しており、out-(接頭辞)と spread(動詞)を組み合わせたものです。

outspread 」に関連する単語

12世紀後半、spreden、「(衣服、皮などを)伸ばす、広げる;(光線、恵みを)拡散する、普及させる」、また、人々の集団については「広い地域にわたって進む」(自動詞);おそらく古英語の*sprædan「広げる、伸ばす、延ばす」(特にtosprædan「広げる」、gesprædung「広がり」)から、原始ゲルマン語の*spreit-(デンマーク語のsprede、古スウェーデン語のspreda、中オランダ語のspreiden、古高ドイツ語およびドイツ語のspreiten「広げる」の語源でもある)、Watkinsによれば、PIE語根*sper- (4)「撒き散らす」(sprout (v.)を参照)からの拡張形から来ている。

「(物を)散らす、領域にまき散らす」という意味は13世紀中頃から。「広がる」という再帰的な意味は1300年頃から。「拡張する、拡大する」という意味は14世紀中頃から証明されている。「(何かを)広くする」という他動詞の意味は14世紀後半から。形容詞としては1510年代から、「面積で広がった」という意味で使われる。関連語:Spreading

古英語では名詞、形容詞、副詞、動詞に共通して使われる接頭辞で、「外へ」「外向き」「外側の」「前へ」「離れて」といった意味を持ちます。これは out(副詞)から来ています。この用法は中英語でもさらに一般的で、「外側の」「外に」「外部から」「外面的に」「離れて」「非常に」「極端に」「完全に」「徹底的に」「完了まで」といった意味でも使われました。また、out の他の意味が接頭辞として使われる際には、「表面や限界を超えて」「最大限に」「明確な解決に至るまで」といったニュアンスも含まれています。

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
接頭辞としての out は、通常の副詞的な意味を持つ場合(例:outcast(見捨てられた者)、outcome(結果)、outlook(展望)など)や、前置詞的な力を持つ場合(例:outdoors(屋外で))があります。また、動詞の目的語を超えたり、超越したりする行為を表す他動詞を形成することもあり、これは接頭辞が付けられた単語が表す行為を行う際に使われます(例:outrun(追い越す)、outshine(輝きを超える)、outvenom(毒を超える)など)。特にこの最後の用法では、ほぼすべての名詞や動詞に out を付けることができます。[Century Dictionary]
    広告

    outspread 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    outspread」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of outspread

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告