広告

palatial」の意味

壮大な; 宮殿のような; 豪華な

palatial 」の語源

palatial(adj.)

1754年、「宮殿のような、壮大な」という意味で使われるようになりました。これはフランス語の palatial(壮大な)から来ており、さらに遡るとラテン語の palatium(宮殿)に由来しています(詳しくは palace を参照)。関連語としては Palatially(宮殿のように)が挙げられます。中英語では palasin という言葉があり、これは「宮殿や王宮に属する」という意味で使われていました(約1400年頃、古フランス語からの借用)。この意味は19世紀に復活し、palatian(1845年)という形で使われるようになりました。「壮大な、宮殿のような」という意味の別の言葉として palacious(1620年代)がありましたが、これは現在では使われていません。

palatial 」に関連する単語

13世紀初、palais、「皇帝、王、女王、大司教などの公邸」を意味し、古フランス語のpalais「宮殿、廷臣」および中世ラテン語のpalacium「宮殿」(スペイン語のpalacio、イタリア語のpalazzoの語源)から直接派生し、ラテン語のpalatium「パラティヌスの丘」、複数形で「宮殿」、Mons Palatinus「パラティヌスの丘」、古代ローマの七つの丘の一つで、アウグストゥス・カエサルの家があった場所(元々の「宮殿」)、後にネルの建てた壮麗な住居の場所から来ている。英語では、「壮大で、堂々とした、または華麗な住居」という一般的な意味は1300年頃から。

丘の名前はおそらく最終的にはpalus「杭」(pale (n.)を参照)「囲い」の概念から来ている。別の推測はエトルリア語から来ており、牧羊者と牛のイタリック女神の名前であるPalesと関係があるというもの。De Vaanはそれをpalatum「口蓋; ドーム、ヴォールト」と結びつけ、「「口蓋」は「平らな」または「ドーム状の」部分として言及でき、丘もまたその形がそう示す場合に「平ら」または「ドーム状」として言及されることが多いため、Palatiumからpalatumへの派生は非常に考えられる」と書いている。

フランス語のpalaisはドイツ語のPalast、スウェーデン語のpalatsおよび他のいくつかのゲルマン語の形の源である。他のもの、例えば古英語のpalant、中高ドイツ語のphalanze(現代ドイツ語のPfalz)は中世ラテン語の単語から来ている。 

    広告

    palatial 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    palatial」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of palatial

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告