広告

pediculosis」の意味

頭虱症; 虱の感染; 虱による疾患

pediculosis 」の語源

pediculosis(n.)

「シラミの感染症」という意味で、1809年に使われ始めました。これは、-osisという接尾辞と、ラテン語のpediculuspedisの縮小形、「シラミ」を意味する)を組み合わせたものです。一部の文献では、pedere(「おならをする」という意味)に似ているとされ、「悪臭を放つ昆虫」という考え方から来ているとされています(参照:petard)。しかし、de Vaanはこれを印欧語族の語根*pesd-(「厄介な昆虫」を意味する)に遡り、アヴェスター語のpazdu-(「甲虫、ウジ虫」を意味する)と比較しています。中英語では、Pedicule(「シラミ」)という表現が15世紀初頭に確認されています。

pediculosis 」に関連する単語

1590年代、「小型の取り付け可能な爆弾を使って扉や門を破壊し、壁を突破するための戦争機械」を指す言葉として使われるようになりました。この言葉はフランス語の pétard(16世紀後期)から来ており、さらに遡るとフランス語の péter「おならをする」、古フランス語の pet「おなら」、ラテン語の peditum(中性過去分詞 pedere「おならをする」の名詞形)に由来しています。この語源は、印欧語族の語根 *pezd-「おならをする」(feistyを参照)にまで遡ります。

この言葉は比喩的な表現としても残っており、特に hoist with one's own petard(またはその変形)というフレーズが有名です。これは「自分が仕掛けた罠にかかる、自分が他人に向けた危険に巻き込まれる」という意味で、文字通りには「自分の爆弾で吹き飛ばされる」となります。この表現は最終的にシェイクスピアの作品に由来し、1605年の『ハムレット』に登場します:

それはまるで、仕掛けた者が自らの petar で吹き飛ばされるようなものだ [『ハムレット』 III.iv.207]。

動詞としての用法については hoist を参照してください。この爆弾自体は、より進化した爆弾の登場によって廃れたようで、どうやら「逆噴射する」という評判があったようです。関連語として Petardier もあります。

「シラミが繁殖した、シラミに関する」という意味で1540年代に使われ始めました。これはラテン語の pediculosus に由来し、さらに遡ると pediculus(シラミ)から来ています(詳しくは pediculosis を参照)。関連語として、1650年代には Pedicular(シラミに関する、またはシラミの)が登場しました。これはラテン語の pedicularis から派生し、やはり pediculus に由来しています。

この語形成要素は、状態や条件を表し、特に医学用語では「病気の状態」を示します。ラテン語の -osis から、さらにギリシャ語の -osis に由来し、主に -o で終わる動詞のアオリスト形から作られています。ラテン語の -atio に相当します。

    広告

    pediculosis 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pediculosis」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pediculosis

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告