広告

pig-headed」の意味

頑固な; ひねくれた; 頭が固い

pig-headed 」の語源

pig-headed(adj.)

また、pigheaded;1610年代、「豚に似た頭を持つ」;1788年には「愚かで頑固な、理不尽に心を固執させる」として登場;pig (n.1) + -headed を参照。通常は比喩的だが、常にそうとは限らない。

A pig-headed man must be one, who, like a driven pig, always will do exactly the opposite to what other people--in the case of the pig his luckless driver--wish him to do, that is to say he is an obstinate man. [The Sedberghian, June 1882]
豚のように駆り立てられた豚のように、他の人々--この場合は運の悪いドライバー--が彼にしてほしいことと正反対のことを常にする人、すなわち頑固な男でなければならない。[The Sedberghian, 1882年6月]

pig-headed 」に関連する単語

中英語のpigge「子豚」(13世紀中頃、12世紀後期には姓として)、おそらく古英語の*picgに由来し、複合語に見られるが、dogと同様にそのさらなる語源は不明。大人の一般的な古い言葉はswineで、雌はsow、雄はboar。おそらく低地ドイツ語のbigge、オランダ語のbigに関連している(「ただし音韻は難しい」 -- OED)。

14世紀初頭には、pigは年齢や性別を問わず豚やイノシシを指すようになった。人に適用されると、通常は軽蔑的に、1540年代以来;軽蔑的な意味で「警察官」は少なくとも1811年からアンダーワールドスラングに存在している。

The pigs frisked my panney, and nailed my screws; the officers searched my house, and seized my picklock keys. ["Dictionary of Buckish Slang, University Wit and Pickpocket Eloquence," London, 1811]
豚たちが私のパンニーを奪い、私のネジを押さえつけた;警官たちが私の家を捜索し、私のピックロックキーを押収した。[「Dictionary of Buckish Slang, University Wit and Pickpocket Eloquence," London, 1811]

古英語の動物を指す別の言葉はfearhで、これはfurh「耕うん」、PIEの*perk-「掘る、耕す」(ラテン語のporcus「豚」、pork参照にも由来)に関連している。「これは典型的な属性や活動から動物に名前を付ける広範な印欧語族の傾向を反映している」[Lass]。

同義語grunter(1640年代)、porker(1650年代)は、海でpigという言葉を発することの船乗りや漁師の婉曲表現回避から来ており、これはおそらくガダラの豚の運命に基づく迷信である。pig in a pokeのイメージは14世紀後期から証明されている(poke (n.1)を参照)。飛ぶ豚が非現実的なものの一種として1610年代から。

「特定の種類の頭を持つ」;詳しくは head (n.) を参照。

    広告

    pig-headed 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pig-headed」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pig-headed

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告