「plight」の意味
「 plight 」の語源
plight(v.)
「誓って約束する、誓約する」という意味で使われていた言葉で、現在ではほとんど使われなくなり、古風な表現としてはまだ残っている plight one’s troth のみが例外です。中世英語では plighten と表記され、古英語では pligtan や plihtan という形で使われていました。この言葉の語源は「危険にさらす、危うくする、妥協させる」という意味の動詞 pliht(名詞)から来ており、これは「危険、リスク」という意味です(詳しくは plight (n.2) を参照)。さらに遡ると、原始ゲルマン語の *plehti- が起源とされ、最終的にはおそらく印欧語族の語根 *dlegh-(「自分を関わらせる、固定する」)から派生したものか、あるいは別の言語からの借用語とも考えられています。この言葉の基本的な概念は「(名誉や誓いなどを)危険や喪失のリスクにさらす」というもので、物理的なものについて使われることは稀です。関連語には Plighted(誓約された)、plighting(誓約すること)があります。
plight(n.1)
遅期の古英語での pliht、「危険、害、困難、争い」の意。アングロ・フレンチ語の plit、pleit、古フレンチ語の pleit、ploit「状況」(13世紀)、元々は「折りたたむ方法」を意味し、ヴァルガー・ラテン語の *plictum、ラテン語の plicitum(「折りたたむ、置く」の意、ラテン語 plicare の中性過去分詞、PIEルート *plek-「編む」から)に由来。名詞 plaitの重義語。
元々は「状態や状況」を意味し、通常は「悪い状態や状況」を指すが、時には中立的な意味(現代フランス語の en bon plit「良い状態で」のように)も持つ。「有害な状態」の主な意味(および現在のスペル)は、おそらく plight(名詞2)との収束と混乱から、「大きなリスクを伴う危険、誓約や約束を複雑にする」という概念を通じて生じた。
plight(n.2)
13世紀中頃、「厳粛な誓約、約束」、通常は深刻な問題に関するもので、違反した場合にリスクや損失を伴うもの。古英語のpliht「危険、リスク、危険、損害」から、原始ゲルマン語の*pleg-(古フリジア語のplicht「危険、関心、配慮」、中世オランダ語、オランダ語のplicht「義務、責任」、古高ドイツ語のpfliht、ドイツ語のPflicht「義務、責任」も同様に源流)から。これはおそらくPIEルート*dlegh-「自分自身を関与させる、固定されるか、なる」という意味か、あるいは基層語かもしれない。古英語のplihtere「船の艦首にいる見張り役」、plihtlic「危険な、危険を伴う」と比較。
「 plight 」に関連する単語
「 plight 」の使い方の傾向
「plight」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of plight