広告

plow」の意味

耕す; すき; 農具

plow 」の語源

plow(n.)

「動物に引かれる農業用具で、土地を耕し、播種や植え付けの準備をするために地面を切り起こすために使用されるもの」、後期古英語のploʒploh「鋤; 鋤地」(牛のいっぴきで1日で耕せる土地の面積を示す測定単位としての鋤地)。この用具に関しては、スカンジナビア語の同根語(古ノルド語のplogr「鋤」、スウェーデン語およびデンマーク語のplogなど)からの可能性がある。中英語のコンペンディウムは、「名前の要素として、ploughはデーンローの地域で最も頻繁に見られる」と述べている。原始ゲルマン語の*plōga-(古ザクセン語のplog、古フリジア語のploch「鋤」、中低ドイツ語のploch、中オランダ語のploech、オランダ語のploeg、古高ドイツ語のpfluog、ドイツ語のPflugの源)からで、ゲルマン語では後期の単語で、起源は不明である。

古英語では単独の単語としては稀で、通常「鋤」(名詞)の言葉はsulh(後のsull)で、ラテン語のsulcus「溝」と同根である(sulcusを参照)。

古教会スラヴ語のplugu、リトアニア語のplūgas「鋤」はゲルマン語からの借用語であり、おそらくラテン語のplovusplovum「鋤」も同様で、プルニウスによればレーティア起源とされる。しかし、ブートカンはそれに反論し、「A priori」、初期のp- [ゲルマン語の単語で]はおそらく非印欧語起源を指すことを示唆している」と指摘している。彼はまた、アルバニア語のplúar「鋤」との不明瞭な語源的関連を指摘し、「おそらくゲルマン語の語根と同様の中央ヨーロッパ起源を持つが、逆にこの単語は北ヨーロッパの革新を表すものであり、古アイルランド語のdlongid 'split' < *tlong-にも見られる」と述べている。通常の印欧語の「鋤」の単語については、arableを参照。

鋤とその使用は、古代から比較的最近までイングランド(後のアメリカ)でほとんどの人々に馴染みのあるものであり、そのため、イメージや比喩に多く登場する。中英語では(現代化された)govern the plow of battles「軍隊を指揮する、戦争を遂行する」、drive(またはholdthe plow「負担を背負う、権威を得る」、have weak oxen in the plow「その undertaking に対するエネルギーがない」、put (one) in pain's plow「苦しむことを強いる」、そして少し後にはplow the sand「無駄に働く」という表現があった。

ビッグディッパーまたはCharles's Wainとして知られる星座の名前としては、15世紀初頭(おそらく14世紀初頭)に証明されており、Arthouris Ploweとも記録されている。3つの「ハンドル」星(ディッパーの構成で一般的に)は、鋤を引く牛のチームとして見られるが、時には鋤のハンドルと見なされる。

plow(v.)

"犂で耕す、または犂のように耕すことに関して表れること"、14世紀後半、plouenplow (名詞) から。1200年頃から魚に関する明らかな言及があり、おそらく「水面に耕うねを作ること」を意味するが、play の誤りである可能性もある。1580年代から「犂のように横断する」の転用された意味。関連: Plowed; plowing

plow 」に関連する単語

15世紀初頭には「耕作に適した」という意味で使われるようになりました(牧草地や森林とは対照的に)。これは古フランス語の arable(12世紀)に由来し、さらにラテン語の arabilis(「耕作可能な」)から来ています。このラテン語は arare(「耕す」)という動詞に由来し、さらにさかのぼるとインド・ヨーロッパ語族の語根 *erie-(「耕す」)にたどり着きます。この語根はギリシャ語の aroun、古教会スラヴ語の orja, orati、リトアニア語の ariu, arti(すべて「耕す」を意味する)など、さまざまな言語に影響を与えています。また、ゴート語の arjan、古英語の erian、中部アイルランド語の airim、ウェールズ語の arddu(いずれも「耕す」を意味する)や、古ノルド語の arþr(「耕具」を意味する)、中部アイルランド語の arathar、アルメニア語の arawr、リトアニア語の arklas(いずれも「耕具」を指す)なども同様です。

18世紀後半になると、この言葉は古英語の erable(「耕す」を意味する erianから派生し、同じ語源に基づく)を置き換えるか吸収する形で一般化しました。関連語としては Arability(耕作可能性)があります。

北の空の有名な七つ星、古英語では Carles wægn と呼ばれ、中世の時代には Charlemagne に関連付けられていた星団ですが、以前は近くの明るい星 Arcturus に関連していました。Arcturus は民間起源の語源によってラテン語の Arturus 「アーサー」に結び付けられ、この七つ星のアステリズムがアーサーとシャルルマーニュの伝説的な関連性(または混乱)の中心に位置づけられます。オランダ語からの証拠(グリムの「ゲルマン神話」参照)は、もともとはヴォーデンのwagen(荷車)であった可能性を示唆しています。より最近の名前は、15世紀からの the Plough(主にイギリス)と1833年からの the Dipper(主にアメリカ)です。

それは紀元前1700年のメソポタミアのテキストで「Wagon」と呼ばれ、聖書のヨブ記にも言及されています。現代の星座おおぐま座の七つの明るい星は、少なくともホメロスの時代から西洋の歴史で二重の同一性を持ち、荷車とクマの両方として見られてきました:ラテン語の plaustrum 「貨物車、牛車」と arctos 「クマ」、どちらも七つ星のパターンに使われ、同等のギリシャ語の amaxa(アッティカ語 hamaxa)と arktos も同様です。

荷車としての同一性は、四つの星が車体を成し、三つがポールとなるため容易に見ることができます。クマとしての同一性はより難しく、図形が体よりも長い尾を持っているためです。アレンは「七つの星の形状は動物を全く似せておらず、むしろ逆である」と書いています。しかし、彼は「この同一性はアリストテレスの考え、すなわちその原型が凍った北を侵略する唯一の生き物であったという考えから生まれたかもしれない」と提案しています。七つの星はホメロス及び古典の時代に地中海の緯度では地平線の下に無かった(今日では春分点の歳差運動によりそうではありません)。古典時代のクマと北の同一性については arctic を参照してください。

初期植民地時代のフランス語と英語のさまざまな資料は、北東部の多くの北米先住民族が長い間七つ星の群を三人の狩人(または一人の狩人と彼の二匹の犬)によって追われるクマとして見ていたことを独立に記録しています。

ゲルマン民族の間では、荷車だけであったようです。10世紀のアングロサクソン天文学マニュアルはギリシャ由来の Aretos を使用していますが、無学な人々はそれを「シャルルの荷車」と呼んでいると述べています:

Arheton hatte an tungol on norð dæle, se haefð seofon steorran, & is for ði oþrum naman ge-hatan septemtrio, þone hatað læwede meon carles-wæn. ["Anglo-Saxon Manual of Astronomy"] 

[Septemtrio、七頭の牛は別のローマの名前でした。] 七つ星の図形がクマとして英語で確実に同定されたのは14世紀後期からです。

今日の無学な人々は、七つ星が大クマではなく、その大星座の一部だけであると修正されています。しかし、「クマ」という名前は七つ星に属し、ホメロスの時代からタレスまで「クマ」はその意味だけでしたが、現代の天文学者たちは空を便利に区分けするためにそれを大きく描きました。

ローマからアングロサクソンのイングランド、アラビア、インドに至るまで、古代の天文学テキストは、北のクマに対する南半球の複製の星座が存在すると述べており、北からは決して見ることができませんでした。これはおそらく南十字星の船乗りたちの tales に基づいているのでしょう。

広告

plow 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

plow」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of plow

広告
みんなの検索ランキング
広告