広告

pre-ordain」の意味

前もって定める; 予め決定する; 予言する

pre-ordain 」の語源

pre-ordain(v.)

また、preordainは「前もって定める、決定する、任命する」という意味で、1530年代に使われ始めました。これはpre-(前に)とordain(定める、任命する)を組み合わせたものです。関連語としては、Preordained(前もって定められた)、preordaining(前もって定めること)、preordinance(前もって定めること)、preordination(前もって定める行為)などがあります。中英語では、preordinate(形容詞)として「前もって定められた」という意味で使われており、これはラテン語のpraeordinatus(前もって定められた)から来ています。praeordinare(前もって定める)の過去分詞形です。

pre-ordain 」に関連する単語

1300年頃、ordeinenという言葉が登場しました。これは「教会の聖職者に任命する」または「受け入れる」という意味で使われ、さらに「法令を制定する、施行する」という意味も持っていました。この言葉は、古フランス語のordener(「秩序を整える、配置する、準備する、聖別する、指定する」を意味する)から派生したもので、現代フランス語ではordonnerと表現されます。また、ラテン語のordinare(「秩序を整える、配置する、処理する、任命する」を意味する)から直接借用されたものでもあります。このラテン語は、ordo(属格はordinis)という語に由来し、「列、階級、系列、配置」を意味します(詳しくはorder (n.)を参照)。この言葉の基本的な概念は「聖職者に聖職を授ける」というものでした。また、14世紀初頭には「何かを設立し、それが特定の秩序で継続するようにする」という意味も生まれました。関連語として、Ordained(任命された)、ordaining(任命している)があります。

「前に」を意味する語形成要素で、古フランス語のpre-および中世ラテン語のpre-、どちらもラテン語のprae(副詞および前置詞)「時間や場所で前に」に由来し、PIEの*peri-(オスカ語のprai、ウンブリア語のpre、サンスクリット語のpare「それに続いて」、ギリシャ語のparai「at」、ガリア語のare-「at, before」、リトアニア語のprie「at」、古代教会スラヴ語のpri「at」、ゴート語のfaura、古英語のfore「before」にも見られる)から、語根*per- (1)「前へ」の拡張形であり、したがって「超えて、前に、以前に」を意味します。

ラテン語の単語は動詞を形成するのに積極的でした。また、prae-も参照してください。中英語では時折、pro-per-の言葉と混同されました。

    広告

    pre-ordain 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pre-ordain」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pre-ordain

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告