広告

precondition」の意味

前提条件; 必要条件

precondition 」の語源

precondition(n.)

「前提条件、事前に必要な条件」という意味で、1825年に登場しました。これは、pre-(「前に」)とcondition(名詞「条件」)を組み合わせたものです。動詞として使われ始めたのは1841年からです。関連語として、Preconditioned(前提条件が設定された)、preconditioning(前提条件を設定すること)があります。

precondition 」に関連する単語

14世紀半ば、condicioun、「人や物の特定の存在様式」、また「必要条件、前提条件、規定」から、古フランス語のcondicion「規定;状態;行動;社会的地位」(12世紀、現代フランス語ではcondition)から、中世ラテン語のconditionem(主格conditio)、正確にはcondicio「合意;規定;人々の外的な位置、状況、地位、場所、状況」、物の「状況、状態、性質、様式」を指し、condicere「共に話す、合意する」から、後期ラテン語では「同意、賛成」を意味し、com「共に」(con-を参照)+ dicere「話す」(PIEルート*deik-「示す」、また「正式に宣言する」から).

古典ラテン語のcondicioは、後期ラテン語でconditio「作成すること」と混同され、condituscondere「まとめる」の過去分詞から。ラテン語における意味の進化は「規定」から「状況、存在様式」へと見られる。

「秩序ある社会における地位や状態」という意味は14世紀後半の英語に見られる。「前提条件」という概念から「制限するまたは制約する状況」という意味(14世紀後半)も派生した。中英語では「個人的な性格、性質」(14世紀半ば)も。

「前に」を意味する語形成要素で、古フランス語のpre-および中世ラテン語のpre-、どちらもラテン語のprae(副詞および前置詞)「時間や場所で前に」に由来し、PIEの*peri-(オスカ語のprai、ウンブリア語のpre、サンスクリット語のpare「それに続いて」、ギリシャ語のparai「at」、ガリア語のare-「at, before」、リトアニア語のprie「at」、古代教会スラヴ語のpri「at」、ゴート語のfaura、古英語のfore「before」にも見られる)から、語根*per- (1)「前へ」の拡張形であり、したがって「超えて、前に、以前に」を意味します。

ラテン語の単語は動詞を形成するのに積極的でした。また、prae-も参照してください。中英語では時折、pro-per-の言葉と混同されました。

    広告

    precondition 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    precondition」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of precondition

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告