「condition」の意味
「 condition 」の語源
condition(n.)
14世紀半ば、condicioun、「人や物の特定の存在様式」、また「必要条件、前提条件、規定」から、古フランス語のcondicion「規定;状態;行動;社会的地位」(12世紀、現代フランス語ではcondition)から、中世ラテン語のconditionem(主格conditio)、正確にはcondicio「合意;規定;人々の外的な位置、状況、地位、場所、状況」、物の「状況、状態、性質、様式」を指し、condicere「共に話す、合意する」から、後期ラテン語では「同意、賛成」を意味し、com「共に」(con-を参照)+ dicere「話す」(PIEルート*deik-「示す」、また「正式に宣言する」から).
古典ラテン語のcondicioは、後期ラテン語でconditio「作成すること」と混同され、conditus、condere「まとめる」の過去分詞から。ラテン語における意味の進化は「規定」から「状況、存在様式」へと見られる。
「秩序ある社会における地位や状態」という意味は14世紀後半の英語に見られる。「前提条件」という概念から「制限するまたは制約する状況」という意味(14世紀後半)も派生した。中英語では「個人的な性格、性質」(14世紀半ば)も。
condition(v.)
15世紀後半、「条件を作る、規定する」という意味で、condition (n.) から派生。1520年代には「何かを条件として」といった意味に、1868年には「前提条件を形成する」という意味に、1844年には「望ましい状態にする」という意味に、1909年には「人や動物を特定の習慣や反応に教え込む、慣れさせる」という心理的な意味に使われるようになった。関連語: Conditioned; conditioning。
「 condition 」に関連する単語
「 condition 」の使い方の傾向
「condition」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of condition