広告

progressive」の意味

進歩的な; 前進する; 革新的な

progressive 」の語源

progressive(adj.)

1600年頃、「前進すること、進展することを特徴とする」という意味で使われ始めました。これは progress(名詞)に -ive を付けたものか、フランス語の progressif(ラテン語の progredi の過去分詞語幹から)に由来しています。特に「課税」に関しては1889年から使われるようになりました。「努力を通じて前進や改善を目指す」という考えから、1908年には「変化や革新を追求する、前衛的な、リベラルな」という意味が生まれ、特に芸術などの分野で使われるようになりました。ジャズに関しては1947年からです。

社会政治的な文脈で「改革を支持する、急進的なリベラル」を意味するようになったのは1880年代のイギリスで、アメリカでは1890年代に活発だった運動に関連付けられ、2000年頃までには一部のリベラルな民主党員や社会運動家によって再び使われるようになりました。

「進歩の名のもとに社会や政治の変革を支持、推進、称賛する人」という名詞の用法は1865年に確認されており、もともとはキリスト教の文脈で使われていました。それ以前には progressionist(1849年、形容詞;1884年、名詞)、progressist(1848年)という言葉もありました。関連語としては Progressively(進歩的に)、progressiveness(進歩性)があります。

progressive 」に関連する単語

15世紀初頭、progresse「進行、前進する行動」は、古フランス語のprogres(現代フランス語ではprogrès)およびラテン語のprogressus「前進、進歩」から直接派生した名詞であり、progredi「前進する」の過去分詞の語幹から派生した行動名詞です。この言葉はpro「前へ」(pro-を参照)+ gradi「歩く、足を踏み入れる」、そしてgradus「一歩」(PIEのルート*ghredh-「歩く、行く」)から来ています。

英語での初期の使用では特に「王族による国家の旅」を意味しました。1600年頃までに「成長、発展、より高い段階への進歩」という比喩的な意味が生まれましたが、15世紀に起源があるかもしれず(これらの意味は区別が難しいです)、初期の用法では「一連の過程」を意味しました。

in progress「進行中である」という表現は1849年に証明され、良いか悪いかに関わらず「過程」の古い意味を保持しています(ホガースの「放蕩者の進歩」のように)。それ以前は「順序で」の意味がありました(書籍の巻数のように)、15世紀中頃にはProgress reportが1865年に証明されました。

1958年、progressive(参照)を略したカジュアルな表現として使われるようになりました。それ以前は、イギリスの学生スラングでproctor(1890年)を指していましたし、さらにその前は「食べ物、食料品」を意味する隠語(1650年代)としても使われていました。この言葉は、おそらく動詞prog「探し回る」(1610年代)から派生したものですが、その起源は不明で、prod(動詞)に関連している可能性もあります。関連語としては、Proggedproggingがあります。

広告

progressive 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

progressive」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of progressive

広告
みんなの検索ランキング
広告