広告

relax」の意味

リラックスする; 和らげる; 解放する

relax 」の語源

relax(v.)

14世紀後半、relaxen、「(何かを)より密度の低いものにする」(他動詞)、特に医学において筋肉などに最初に使われた。古フランス語のrelaschier「解放する;柔らかくする;減少させる」(14世紀)およびラテン語のrelaxare「リラックスさせる、緩める、開く、伸ばす、再び広げる;緩くする」から直接派生。このラテン語はre-「戻る」(re-を参照)+ laxare「緩める」、laxus「緩い」(PIEルート*sleg-「たるむ、だらける」)から。releaseの二重語。

「緊張を減少させる」という意味は15世紀初頭から。1660年代からは「より厳格でなくする」という意味で使われる。「緩むまたはだらける」という自動詞的意味は1762年から、「緊張が減少する」という意味は1935年から記録されている。人々については「より形式的でなくなる」という意味が1837年に。関連語:Relaxedrelaxing。名詞としては「リラクゼーション、リラックスする行為」が17世紀から。

relax 」に関連する単語

1300年頃、relēsenという形で登場し、「撤回する、取り消す(命令などを)、キャンセルする、解除する、免除する」といった意味を持ちました。これは古フランス語のrelaissierrelesser(「放棄する、やめる、手放す、置き去りにする、見捨てる、免除する」)から派生したもので、relacher(「解放する、リラックスさせる」)の変種です。さらに遡ると、ラテン語のrelaxare(「緩める、伸ばす」)が語源で、これはre-(「戻る」、re-を参照)とlaxare(「緩める」、PIE語根*sleg-「緩む、だらける」から)から成り立っています。ラテン語のrelaxareはスペイン語のrelajar、イタリア語のrelassare、英語のrelaxの語源でもあり、relishの遠い親戚とも言えます。

「軽減する、和らげる」という意味は14世紀中頃に現れ、同時期に「(義務などから)解放する、免除する」という意味も見られます。14世紀後半には「免除を与える、許す、投獄や軍務から解放する」といった使い方が証明され、さらに「放棄する、手放す、降伏する」といった意味でも使われるようになりました。法律用語としては1400年頃から「不動産の権利を放棄する」という意味で使われています。

報道に関して「公開する、利用可能にする」という意味で使われるようになったのは1904年からで、映画に関しては1912年、音楽録音に関しては1962年から確認されています。また、アメリカ英語では「解雇する、職を辞めさせる」という婉曲表現としても1904年から使われています。関連語としては、Released(リリースされた)、releasing(リリースしている)などがあります。

1771年、「リラックスを引き起こす」または「リラックスを特徴とする」という意味で使われるようになりました。これはラテン語の relaxantem(主格 relaxans)から来ており、relaxare「緩める、伸ばす」(relaxを参照)という動詞の現在分詞です。名詞としては、「リラックスさせる薬や治療法」を指すようになったのは1832年からです。それ以前には、relaxative「リラックスさせる性質を持つ」という形容詞が1610年代に使われていました。

広告

relax 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

relax」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of relax

広告
みんなの検索ランキング
広告