広告

remonstrance」の意味

抗議; 要請; 意見表明

remonstrance 」の語源

remonstrance(n.)

15世紀後半、「訴え、要請」という意味で使われていましたが、現在ではこの意味はほぼ使われていません。この語は古フランス語の remonstrance(15世紀、現代フランス語では remontrance)に由来し、さらに遡ると中世ラテン語の remonstrantia から来ています。この語は、現在分詞の語幹 remonstrare(「指摘する、示す」の意)から派生しており、re-(ここでは強調の接頭辞として使われている可能性があります。詳しくは re- を参照)と、ラテン語の monstrare(「示す」の意、詳しくは monster を参照)を組み合わせたものです。

「何かに対する不満や反対の理由を強く正式に表明すること、または事実を述べること」という意味は1620年代から使われるようになりました。また、特定の政治的や宗教的な文脈でも歴史的に見られます。関連語として Remonstrant(名詞・形容詞)が挙げられます。

remonstrance 」に関連する単語

14世紀初頭、monstre、「形が不気味な動物や人間、先天性の欠陥を抱えた生き物」を指し、古フランス語のmonstremostre「モンスター、怪物」(12世紀)およびラテン語のmonstrum「神の兆し(特に不運を示すもの)、前兆、印;異常な形;モンスター、怪物」、比喩的には「嫌悪感を抱かせる性格、恐怖の対象、恐ろしい行為、忌まわしいもの」の派生語で、monere「思い出させる、記憶に留める、告げる;戒める、助言する、警告する、指導する、教える」から、PIE *moneie-「思い出させる、気に留めさせる」、根元*men- (1)「考える」の使役形が由来。

異常または驚異的な動物は、迫り来る悪の兆しや前兆と見なされていた。14世紀後半には、クリーチャーの部分から構成される空想の動物(ケンタウロス、グリフィンなど)にも拡張された。「巨大な動物」という意味は1520年代から、「非人間的な残虐性や悪性を持つ人間、道徳的な歪みによって恐怖を抱かれる人間」という意味は1550年代から。形容詞としては「並外れた大きさのもの」として1837年から使われた。古英語では、モンスターのグレンデルはaglæcaaglæc「災害、恐怖、苦難、抑圧」に関連する言葉)と呼ばれていた。Monster movie「モンスターを主な要素とする映画」は1958年から(monster filmは1941年から)。

1590年代には「明らかにする、はっきり示す」という意味で使われていましたが、この意味は現在ではほとんど使われていません。この言葉は、remonstration(抗議)からの逆成り立ちか、または中世ラテン語の remonstratus(示された)の過去分詞形である remonstrare(示す、証明する)から来ています(詳しくは remonstrance を参照)。「行為や措置に対して強い反対理由を示す」という意味で使われるようになったのは1690年代からです。関連語としては、Remonstrated(抗議した)、remonstrating(抗議している)などがあります。

広告

remonstrance 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

remonstrance」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of remonstrance

広告
みんなの検索ランキング
広告