広告

retain」の意味

保持する; 留める; 取っておく

retain 」の語源

retain(v.)

14世紀後半には「保ち続ける、所有し続ける、身近に留める」という意味で使われていました。15世紀前半には「引き留める、抑える」という意味(現在は使われていない)がありました。これは古フランス語のretenir(「保つ、留める、封建的に仕官させる、引き留める、記憶する」12世紀頃)から来ていて、さらにラテン語のretinere(「引き留める、保つ、拘留する、抑える」)に由来します。このラテン語はre-(「後ろに」;参照:re-)とtenere(「保つ」;印欧語根の*ten-「伸ばす」から)から成っています。

「他者を自分に留め置く、仕官させるようにする」という意味は15世紀中頃からで、特に弁護士に関しては1540年代から使われています。「心に留める、知識やアイデアを保存する」という意味は1500年頃から見られます。関連語としてRetained(留められた)、retaining(留め続ける)が挙げられます。

retain 」に関連する単語

1300年頃、reine、「馬嚼けの strap」、頭の両側に取り付けられ、騎乗者や運転者が動物を制御し導くためのもの。古フランス語のrene, resne「ひきひも、馬具の strap」(現代フランス語ではrêne)から、恐らく Vulgar Latinの*retina「束縛、チェック」、ラテン語のretinere「引き留める」からのバックフォーメーション(retainを参照)。ラテン語のretinaculum「つなぎ、ひきひも、馬具の strap」と比較。

reinsの比喩的な拡張が「指導、制御手段;制御、抑制、拘束」となったのは14世紀中頃。このため、多くの表現が生まれた。元々は馬の管理から:Hold the reins「権力を握る」(15世紀初頭);take the reins「指導や統治の権力を引き受ける」(1610年代)。free reinを与えることも元々は馬に関するもので、give (a horse) the reins(1620年代)はそれに自由な動きを許すことを意味する。

[サービスに保持される者] 1530年代、「地位やランクのある人の従者または従属者」、動詞 retain の名詞化。また、一般的に「保持する者または保持するもの」という意味でも使用される(1540年代)。「ブリッジを固定するための歯科構造」の意味は1887年から記録されている。

広告

retain」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of retain

広告
みんなの検索ランキング
広告