広告

scoff」の意味

嘲笑する; 軽蔑する; 冷笑する

scoff 」の語源

scoff(v.)

14世紀半ばには「冗談を言う、何かを軽視する」という意味で使われ、15世紀半ばには「 ridicule, mock」という意味になりました。この言葉は、約1300年頃の名詞から派生しており、その名詞は「 contemptuous ridicule(軽蔑的なあざけり)」を意味していました。この語源は、古ノルド語の skaupskop(「あざけり、嘲笑」)、中世デンマーク語の skof(「冗談、嘲笑」)などのスカンジナビア語にさかのぼります。また、原始ゲルマン語の *skub-*skuf-(これらは古英語の scop「詩人」、古高ドイツ語の scoph「フィクション、スポーツ、冗談、あざけり」の語源でもあります)から来ている可能性もあります。さらに遡ると、印欧語族の *skeubh-(「押す」という意味、詳細は shove (v.) を参照)に由来しています。関連語としては、Scoffed; scoffing があります。

scoff 」に関連する単語

「直接的かつ継続的な力で押し進めること、押して動かそうとすること」を意味するこの言葉は、中世英語の shouven から来ており、古英語の scufansceofan(「押しのける、突き飛ばす、力強く押す」といった意味)に由来しています。これらはすべて、原始ゲルマン語の *skūbanan(古ノルド語の skufa、古フリジア語の skuva、オランダ語の schuiven、古高ドイツ語の scioban、ドイツ語の schieben、ゴート語の af-skiuban などと同源)から派生したものです。さらに遡ると、インド・ヨーロッパ語族の語根 *skeubh-(「押す、突き出す」といった意味)に行き着きます。この語根からは、scuffle(もみ合い)、shuffle(足を引きずるように歩く)、shovel(シャベル、スコップ)などの言葉が派生しました。また、リトアニア語の skubti(「急ぐ」)、skubinti(「急がせる」)など、ゲルマン語族以外の言語にも類似の語が見られます。

この言葉は、口語や海事用語を除いてすべての場面で push(押す)に取って代わられました。古英語では「前に押し進める」という自動詞的な意味でも使われていました。関連語として、Shoved(押した)、shoving(押している)が挙げられます。

Shove off(出発する、立ち去る、1844年)は、ボートを漕いで岸から離れるという意味から来ています。この用法は約1600年頃から見られます。また、Shove the queer(1859年)は「偽造紙幣を作る」という古い表現でした。Shove it はもともと「出発する」という意味でしたが、1941年頃から stick it(くたばれ、我慢しろ)を意味する粗野な言い回しに変わり、特定の目的地を暗示するようになりました。

「想像力豊かな発明と創造の贈り物と力を持ち、それに対応する表現の雄弁さを伴い、一般的には必ずしも韻律形式でないもの」[Century Dictionary, 1895]、14世紀初頭、「詩人、韻文作品の作者;詩を作る技術に優れた者;歌い手」(1200年頃の姓として)、古フランス語の poete(12世紀、現代フランス語 poète)およびラテン語 poeta「詩人」、ギリシャ語 poētēs「作り手、作者、詩人」、poiētēsの変種、poeinpoiein「作る、創造する、構成する」から直接。

これは再構築されたもので [Watkins]、PIE *kwoiwo-「作ること」から、語根 *kwei-「積み上げる、建てる、作る」(サンスクリット語 cinoti「積み上げること、積み重ねること」、古教会スラヴ語 činu「行為、行動、命令」の出典)から。

A POET is as much to say as a maker. And our English name well comformes with the Greeke word : for of [poiein] to make, they call a maker Poeta. [Puttenham, "Arte of English Poesie," 1589]
詩人とは作り手であると言える。そして私たちの英語の名前はギリシャ語の言葉によく合致している:作ることを意味する [poiein] から、彼らは作り手を Poeta と呼ぶ。[Puttenham, "Arte of English Poesie," 1589]
It isn't what [a poet] says that counts as a work of art, it's what he makes, with such intensity of perception that it lives with an intrinsic movement of its own to verify its authenticity. [William Carlos Williams, 1944]
[詩人が] 言うことが芸術作品として重要なのではなく、彼が作るものが、彼の知覚の強度によって生き生きとし、その真実性を確認するために独自の内的な動きを持つことである。[William Carlos Williams, 1944]

これは古英語の scopscoffに残る)に取って代わった。14世紀には古典語のように、文学作品のすべての作家や作曲家を指すために使われた。16世紀から17世紀にかけてはしばしば makerとして英訳された。

Poète maudit、「同時代の人々に十分に評価されていない詩人」、文字通り「呪われた詩人」は1930年に証明され、フランス語から(1884年、ヴェルレーヌ)。poet laureateについては laureateを参照。

広告

scoff 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

scoff」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of scoff

広告
みんなの検索ランキング
広告