広告

screenplay」の意味

映画の脚本; シナリオ

screenplay 」の語源

screenplay(n.)

「映画が作られるための脚本」という意味で1916年に使われ始めました。これは、映画における screen(画面、スクリーン)という言葉と、play(劇、演劇)という言葉を組み合わせたものです。

screenplay 」に関連する単語

中英語のpleieは古英語のplega(ウェストサクソン)、plæga(アングリア)「素早い動き; 娯楽、運動、活発な活動のいずれか」(後者の意味はswordplay — 古英語のsweordplegan — などに保存されている)に由来し、または古英語のpleganplay (v.)を参照)に関連する。

中期英語の初期には、「ゲーム、武道、子供の活動、ジョークや冗談、宴会、性的享楽」など様々な意味を持っていた。「ゲームをプレイすること」のスポーツ的な意味は15世紀中頃から証明されており、「特定の操縦や試み」の意味は1868年からである。

「劇的な演技」の意味は14世紀初期に証明されており、おそらく古英語の後期に遡る。

物理的な事柄については、「迅速な、活発な、または軽やかな動き」は1620年代から。「自由または妨げられない動き、行動の自由と余地」の意味は1650年代から、機械などに関してはそうである。「活動、操作」(1590年代)はin full playcome into playの表現に見られる。

アメリカのスラングで「注意、公開」は1929年から。「ヒットしたボールなどがin playになる」は1788年から。ゲームに対する実況解説を指すPlay-by-playは1927年から証明されている。「言葉遊び」つまりPlay on wordsは1798年から。強調された金銭、つまりPlay-moneyは1705年から「ギャンブルで得た金銭」として、1920年までには「偽の金銭」として証明されている。

14世紀半ば、screne、「火の熱やドラフトからの保護を提供する直立した家具の一部」、おそらく古北フランス語のescren、古フランス語のescran「火屏風、ベッドのテスター」(14世紀初頭)の短縮形(アンゴローフランス語?アンゴラテン語のscrenaと比較)から。この語の起源は不明だが、おそらくゲルマン語系のもので、ミドルダッチのscherm「スクリーン、カバー、シールド」またはフランク語の*skrank「バリア」、そして原始ゲルマン語の*skirmjanan(古高ドイツ語のskirmskerm「保護」、古フリジア語のskirma「保護する、守る」の語源でもある)から、PIEルート*sker-(1)「切る」から。

「視界から隠すために介在するもの」という意味は1600年頃。1859年から「窓やドアの開口部を全てまたは一部を埋めるために使われるネットワイヤーフレーム」という意味が記録され、window-screen(1850年頃)の短縮形など。Screen-doorは1840年から。

「投影された画像を受け取るための平らな垂直面」という意味は1810年から、元々は魔法ランタンショーに関連しており、後に映画に関しても使われた。「映画の世界全体を指す」という意味の転用は1914年から証明されており、だからこそscreen test「演技能力の映像テスト」(1918年)などが生まれた。

「テレビセットの小さな蛍光ディスプレイ」という意味は1946年から、1970年までにコンピューターモニターのディスプレイに拡張され、モニター自体を指すようになった。コンピュータのscreen saverは1990年から証明されている。Screen-time「コンピュータやテレビの画面を見て過ごす時間」は1999年から。

「自動車の窓」という意味は1904年から。スポーツでの動作の一種としては1934年から(アメリカンフットボールのscreen-pass)。Screen printingは1918年から記録されている。

    広告

    screenplay 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    screenplay」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of screenplay

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告