広告

screwball」の意味

奇人; 風変わりな人; 変な人

screwball 」の語源

screwball(n.)

「変わり者」という意味の「screwball」は、1933年にアメリカのスラングとして使われ始めました。それ以前は、1928年に野球での不規則な投球を指す言葉として使われており、さらに遡ると、1840年にはクリケットでボールにかけるねじれた回転を表す名前や、1849年にはビリヤードのねじれたショットを指していました。この言葉は、screw(ねじ)とball(ボール)を組み合わせたものです。Screwball comedy(スクリューボール・コメディ)は、1937年にキャロル・ロンバードの作品に関連して証明されています。

screwball 」に関連する単語

「丸い物体、コンパクトな球体」、また「ゲームで使うボール」、1200年頃、未記録の古英語*beal*beall(縮小形bealluc「睾丸」によって証明)、または同系の古ノルド語bollr「ボール」、原始ゲルマン語*balluz(オランダ語bal、フラマン語bal、古高ドイツ語ballo、ドイツ語Ballの由来でもある)、印欧語根*bhel- (2)「吹く、膨らむ」から。

「睾丸」の意味は14世紀初頭から(ballocksと比較)。Ball of the footは14世紀中頃から。「戦争で使う丸いミサイル」の意味は14世紀後半から。

「ボールを使って行うゲーム」の意味は14世紀中頃から。野球で「ストライクゾーン内でプレートを越えない投球」の意味は1889年頃で、high balllow ballなどの短縮形と考えられる。

Ball-point penは1946年頃。Ball of fireは1821年に「ブランデーのグラス」を指して記録され、1900年頃から「めざましい成功を収める人」を指すようになった。多くの表現はスポーツから来ている。have the ball「優位を保つ」は1400年頃から。on the ballは1912年から;keep (one's) eye on the ballの比喩的な意味は1907年頃で、ゴルフに関する古いアドバイスから来ている。ball in (someone's) courtの比喩的な使用は1956年頃で、テニスから。」

The head must necessarily be steady, for it is most important that you should keep your eye fixedly on the ball from the moment that the club-head is lifted from the ground until the ball is actually struck. "Keep your eye on the ball," should be your companion text to "Slow back." [Horace G. Hutchinson, "Hints on the Game of Golf," 1886]
ヘッドは必ず安定しているべきで、クラブヘッドが地面から持ち上げられる瞬間からボールが実際に打たれるまで、あなたがボールに固定して目を向けることが最も重要である。「ボールに目を向けて」とは、「スローバック」に対するあなたの伴走テキストであるべきだ。[ホレス・G・ハッチンソン、「Hints on the Game of Golf」、1886年]
Once a meeting is over, someone will be expected to do something. Make sure it is someone else. This is known as keeping the ball in their court. [Shepherd Mead, "How to Get Rich in TV Without Really Trying," 1956]
一度会議が終われば、誰かがdo何かをすることが期待される。それが他の誰かであることを確認せよ。これを「彼らのコートにボールを保つ」と呼ぶ。[シェパード・ミード、「How to Get Rich in TV Without Really Trying」、1956年]

「木または金属製の円筒で、周囲に螺旋状の ridge(ねじ山)があるもの」、おおよそ1400年頃の記録で、scrueという表現が見られます。これは古フランス語のescröeescroueに由来し、「ナット、円筒状のソケット、ねじ穴」といった意味を持つ言葉ですが、その語源ははっきりしていません。他のロマン系言語には見られない単語です。

おそらく、ガロ・ローマ語の*scrobaや西ゲルマン語の*scruvaを経由し、俗ラテン語のscrobis(「ねじ頭の溝」)から来ていると考えられます。古典ラテン語では「溝、壕」や「膣」を意味しました(Diezによる説明ですが、OEDはこれを「音韻的に不可能」としています)。OEDは、いくつかの同系語と見なされるゲルマン語の単語群(中低ドイツ語、中オランダ語のschruve、オランダ語のschroef、ドイツ語のSchraube、スウェーデン語のskrufva「ねじ」)に傾いているようですが、これらは別の文献ではフランス語からの借用語とされています。

KlugeやWatkinsなどは、ラテン語のscrofa(「繁殖用の雌豚」)に起源を求めています。これは、豚が地面を掘り返す様子が、ねじの穴や溝に似ていると考えられたためかもしれません(ポルトガル語のporcaやスペイン語のperca「雌ねじ」(ラテン語のporca「雌豚」から)と比較)。ラテン語のscrofaが「雌豚」を指すのは中世ラテン語特有の用法で、文字通り「掘るもの、根を掘り起こすもの」を意味します(印欧語根*sker- (1)「切る」から)。

もともとは重いものを持ち上げたり、押したりするための装置として使われていました。そのため、後に「てこの一種」としての機械的な力を表す言葉としても考えられるようになりました。「螺旋状の ridge(ねじ山)がある金属製のピンまたはテーパー状のボルトで、木や金属を接合するために使われるもの」という意味は1620年代に見られます(特にwood-screwとしては1841年)。「一方向にねじること、回転させること」という意味は1709年に記録されています。

「圧力や強制の手段」という意味は1640年代からで、しばしばthe screws(ねじ、圧力をかけるもの)と呼ばれ、拷問器具(例えばthumbscrews(指ねじ))を指すことが多かったと考えられます。「刑務所の看守、囚人を監視する者」という意味は1812年の裏社会のスラングで、元々は彼らが持っていた鍵を指していました(screwが「鍵」を意味するスラングとして使われたのは1795年に確認されています)。学生のスラングでは、学生に厳しく指導する教授やチューターを指す言葉として1851年に使われました。

「ボトルからコルクを抜くために使われる、螺旋状または回転する金属製の器具」という意味は1650年代に見られます。screw-propeller(ねじ式プロペラ)の略語として使われるようになったのは1838年です。「紙の束で包まれた小さな部分(商品)」という意味は1836年に登場しました。イギリスのスラングで「給料、賃金」を指す意味は1858年に確認されますが、その背景は不明です。「性交の行為」を指すスラングは1929年に記録されました(「売春婦」を指す隠語としての用法は1725年から確認されています)。

スラングのフレーズhave a screw loose(「どこかおかしい、精神的に不安定である」)は1810年から見られ、似たような表現が数多く存在します。例えば、have a tile loose(「頭がおかしい」)は1846年に登場しました。

    広告

    screwball 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    screwball」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of screwball

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告